Текст и перевод песни Miguel Martinez - Así de Sencillo
Así de Sencillo
Так просто
Vamos
jugando
al
amor,
por
que
ya
no
quiero
nada
encerio.
Мы
играем
в
любовь,
потому
что
я
больше
ничего
не
хочу.
Ya
no
voy
a
perder
tiempo
no
quiero
estar
contra
el
viento.
Я
больше
не
хочу
терять
время,
я
не
хочу
идти
против
ветра.
Las
reglas
son
muy
sencillas
aprovecharemos
el
momento,
Правила
очень
просты:
мы
воспользуемся
моментом.
Sin
incluir
sentimientos
solo
entregar
nuestros
cuerpos.
Без
чувств,
только
наши
тела.
Estoy
seguro
que
así
nada
podría
salirnos
mal.
Я
уверен,
что
так
ничего
не
может
пойти
не
так.
Y
ya
se
como
jugar
contigo
lo
И
я
знаю,
как
с
тобой
играть,
я
Quisiera
intentar,
aunque
nos
demos
besitos
Хотел
бы
попробовать,
даже
если
мы
целуем
друг
друга.
Solo
seremos
amigos
y
así
juntos
nos
Мы
будем
только
друзьями,
и
так
вместе
мы
Quitamos
el
frío
y
cada
quien
tiene
su
libertad.
Согреемся,
и
каждый
будет
свободен.
Todo
es
así
de
sencillo,
Все
так
просто,
Yo
puedo
darte
cariño
pero
para
que
todo
esto
Я
могу
дать
тебе
ласку,
но
для
того,
чтобы
все
это
Funcione
solo
una
cosa
debes
de
recordar
que
no
me
debes
amar.
Сработало,
ты
должна
помнить
только
одно:
ты
не
должна
меня
любить.
Y
tú
no
más
dejate
querer
А
ты
просто
позволь
себе
любить.
Por
Miguel
Martínez
от
Мигеля
Мартинеса
Aaaaaayyyy
mijaaaaa
Оооой,
детка
Las
reglas
son
muy
sencillas
Правила
очень
просты:
Aprovecharemos
el
momento,
sin
incluir
sentimientos.
Воспользуемся
моментом,
без
чувств.
Solo
entregar
nuestros
cuerpos,
Только
наши
тела.
Estoy
seguro
que
así
nada
podría
salirnos
mal
Я
уверен,
что
так
ничего
не
может
пойти
не
так.
Y
ya
se
como
jugar
contigo
lo
quisiera
intentar.
И
я
знаю,
как
с
тобой
играть,
я
хотел
бы
попробовать.
Aunque
nos
demos
besitos
solo
seremos
amigos,
Даже
если
мы
целуем
друг
друга,
мы
будем
только
друзьями.
Así
juntos
nos
quitamos
el
frío
y
cada
uno
tiene
su
libertad.
Так
мы
согреемся,
и
каждый
будет
свободен.
Todo
es
así
de
sencillo
yo
puedo
darte
cariño
pero
Все
так
просто:
я
могу
дать
тебе
ласку,
но
Para
que
todo
esto
funcione
solo
una
cosa
debes
recordar.
Чтобы
все
это
сработало,
ты
должна
запомнить
только
одно.
Aunque
nos
demos
besitos
solo
seremos
amigos,
Даже
если
мы
целуем
друг
друга,
мы
будем
только
друзьями.
Así
juntos
nos
quitamos
el
frío
y
cada
uno
tiene
su
libertad.
Так
мы
согреемся,
и
каждый
будет
свободен.
Todo
es
así
de
sencillo
yo
puedo
darte
cariño
pero
para
que
todo
Все
так
просто:
я
могу
дать
тебе
ласку,
но
для
того,
Esto
funcione
solo
una
cosa
debes
recordar,
que
no
me
debes
amar.
Чтобы
все
это
сработало,
ты
должна
запомнить
только
одно:
ты
не
должна
меня
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.