Текст и перевод песни Miguel Mateos - ZAS - Ana la dulce
Dulce
Ana,
con
tan
solo
16
Милая
Анна,
тебе
всего
16,
Dulce
Ana,
tiempo
de
burlar
la
ley.
Милая
Анна,
пора
нарушать
правила.
Oh
oh
oh,
no
hay
escuela
esta
mañana
О-о-о,
сегодня
утром
нет
школы,
No
hay
caricias
en
la
cama.
Нет
ласк
в
постели.
Sólo
tu
dulce
cara
contra
la
ventana
Только
твое
милое
лицо
у
окна,
Y
digo
oh
oh
oh.
И
я
говорю:
о-о-о.
Descalza
en
el
corredor
Босая
в
коридоре,
Papá
y
mamá
no
hacen
mas
el
amor
Папа
и
мама
больше
не
занимаются
любовью,
Por
eso
quien
tiró
Поэтому
кто
бросил
La
naranja
contra
el
pizarrón.
Апельсин
в
доску?
Dulce
Ana,
rock'n
roll
en
un
cassette
Милая
Анна,
рок-н-ролл
на
кассете,
Dulce
Ana,
un
espejo
y
tu
sostén
Милая
Анна,
зеркало
и
твой
бюстгальтер,
Papá
golpeando
en
la
mesa
Папа
стучит
по
столу,
Su
puño
vuelca
la
cerveza
Его
кулак
опрокидывает
пиво
Sobre
un
dibujo
obsceno
На
непристойный
рисунок
En
tu
cuaderno
bueno
В
твоей
хорошей
тетради,
Y
digo
oh
oh
oh.
И
я
говорю:
о-о-о.
Saliste
corriendo
a
la
calle
Ты
выбежала
на
улицу,
Llevando
tiza
de
color
Взяв
цветные
мелки,
Y
dibujaste
en
el
muro
И
нарисовала
на
стене
Un
sol,
un
tren
Солнце,
поезд
Y
el
rostro
de
la
felicidad.
И
лицо
счастья.
Ah.!
Ana
adónde
vas
Ах!
Анна,
куда
ты
идешь
Toda
pintada
y
ese
vestido
Вся
разрисованная
и
в
этом
платье?
Ah.!
Ana
a
qué
hora
llegas
Ах!
Анна,
во
сколько
ты
вернешься?
Quién
es
el
tipo
del
clarinete?
Кто
этот
парень
с
кларнетом?
Un
bolsón
y
una
manzana
Сумка
и
яблоко,
Un
amigo
en
la
ventana
Друг
в
окне,
Janis
Joplin
y
Mozart
Дженис
Джоплин
и
Моцарт,
Abriendo
la
cama
Застилают
постель,
Y
digo
oh
oh
oh
И
я
говорю:
о-о-о.
La
nena
esta
dejando
casa
Девочка
уходит
из
дома,
Hagan
algo
por
favor
Сделайте
что-нибудь,
пожалуйста,
Una
puerta
cerró
Дверь
захлопнулась,
Un
sol,
un
tren
Солнце,
поезд
Y
el
rostro
de
la
felicidad.
И
лицо
счастья.
Dulce
Ana,
dulce
Ana
Милая
Анна,
милая
Анна,
Por
eso
quien
tiró
Поэтому
кто
бросил
La
naranja
contra
el
pizarrón.
Апельсин
в
доску?
Dulce
Ana,
dulce
Ana
Милая
Анна,
милая
Анна,
Y
el
rostro
de
la
felicidad.
И
лицо
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.