Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dámelo, nena, dámelo
Gib es mir, Baby, gib es mir
Yo
te
vi
en
aquélla
fiesta
Ich
sah
dich
auf
jener
Party
Bailando
sola
en
un
rincón
Alleine
in
einer
Ecke
tanzen
Me
miraste
y
te
vi
dispuesta
Du
sahst
mich
an
und
ich
sah,
du
warst
bereit
Te
llevaba
un
trozo
de
torta
Ich
brachte
dir
ein
Stück
Kuchen
Y
dí
un
resbalón
Und
bin
ausgerutscht
En
tu
pollera
de
seda
la
crema
quedó
Auf
deinem
Seidenrock
blieb
die
Creme
Y
yo
rojo
nena
Und
ich,
rot
vor
Scham,
Baby
Dámelo,
nena,
dámelo,
entre
vos
y
yo
Gib
es
mir,
Baby,
gib
es
mir,
zwischen
dir
und
mir
Hay
algo
pesado
Ist
etwas
Heftiges
Dámelo,
nena,
dámelo,
entre
vos
y
yo
Gib
es
mir,
Baby,
gib
es
mir,
zwischen
dir
und
mir
Hay
algo
pesado
Ist
etwas
Heftiges
Me
pediste
un
cigarrillo
Du
batest
mich
um
eine
Zigarette
Seguro
que
mi
encendedor
Sicher,
dass
mein
Feuerzeug
No
andaba
bien
Nicht
richtig
funktionierte
Porque
salió
una
llamarada
Denn
es
gab
eine
Stichflamme
Que
envolvió
de
tu
cabello
rubio
Die
dein
blondes
Haar
umhüllte
¡traigan
el
extinguidor!
Bringt
den
Feuerlöscher!
Entonces
vi
en
tu
rostro
Dann
sah
ich
in
deinem
Gesicht
Moldeado
de
amor
¡de
aquellos!
Geformt
von
Liebe,
von
der
Sorte!
Le
apuntaste
a
mi
corazón
Du
zieltest
auf
mein
Herz
Dámelo,
nena,
dámelo
Gib
es
mir,
Baby,
gib
es
mir
¡entre
vos
y
yo
zwischen
dir
und
mir
Hay
algo
pesado!
Ist
etwas
Heftiges!
En
mis
sueños
In
meinen
Träumen
Yo
era
humphrey
bogart
War
ich
Humphrey
Bogart
Y
no
woody
allen
Und
nicht
Woody
Allen
Hacen
tantas
cosas
Tun
so
viele
Dinge
Lo
mejor
que
pueden
So
gut
sie
können
Hacen
tantas
cosas
Tun
so
viele
Dinge
Lo
mejor
que
pueden
So
gut
sie
können
Nena:
lo
mejor
Baby:
das
Beste
Dámelo,
nena,
dámelo
Gib
es
mir,
Baby,
gib
es
mir
¡entre
vos
y
yo
zwischen
dir
und
mir
Hay
algo
pesado!
Ist
etwas
Heftiges!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.