Miguel Mateos - ZAS - Exilio en París - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Mateos - ZAS - Exilio en París




Exilio en París
Exile in Paris
Estoy de vuelta, estoy aquí
I'm back, I'm here
Vos sabes bien porque me tuve que ir
You know well why I had to go
Oh! nena
Oh! darling
Sentía miedo, no se porque
I was scared, I don't know why
Si trabajaba el día para vivir
If I worked all day to live
Quizás con tiempo lo podrás entender
Maybe in time you'll understand
Le di mi amor al cartero
I gave my love to the postman
Fue difícil, mujer ser argentino en París
It was difficult, darling, to be Argentinean in Paris
Esperando tener noticias para volver
Waiting for news to come back
Exilio, auxilio,
Exile, help,
Ah!
Ah!
Una llamada, un coche gris
A call, a gray car
Una historieta de terror, que se acaba
A horror story that ends
Oh! nena
Oh! darling
Seis años duros de facultad
Six hard years of college
Y terminar como taxista siendo físico nuclear
And ending up as a taxi driver being a nuclear physicist
Oh! no
Oh! no
Te espero a eso de las 6 junto al rio
I'll meet you around 6 by the river
Con la manzana mordida
With the bitten apple
Y la tonta expresión
And the foolish expression
De un perro sin dueño, recordando su amor
Of a dog without an owner, remembering his love
Mientras Buenos Aires se divierte,
While Buenos Aires is having fun,
Se divierte, no, no.
Having fun, no, no.
Estoy de vuelta (exilio)
I'm back (exile)
Estoy aquí (auxilio)
I'm here (help)
No quiero volver a ser
I don't want to go back to being
Un argentino en París
An Argentinean in Paris
Estoy de vuelta (exilio)
I'm back (exile)
Estoy aquí (auxilio)
I'm here (help)
No quiero volver a ser
I don't want to go back to being
Un argentino en París
An Argentinean in Paris
No tengo miedo (exilio)
I'm not scared (exile)
No se porque (auxilio)
I don't know why (help)
No quiero volver a ser
I don't want to go back to being
Un argentino en París
An Argentinean in Paris





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.