Miguel Mateos - ZAS - Luces en el mar - перевод текста песни на немецкий

Luces en el mar - Miguel Mateos - ZASперевод на немецкий




Luces en el mar
Lichter im Meer
Con el viento al lado mío,
Mit dem Wind an meiner Seite,
Luces en el mar,
Lichter im Meer,
Como quisiera volar
Wie gerne würde ich fliegen,
Hasta las luces en el mar.
Bis zu den Lichtern im Meer.
¿De dónde vendrán?
Woher mögen sie kommen?
No hay voces
Da sind keine Stimmen
Ni sonidos
Noch Geräusche
Pero hay respuestas.
Aber es gibt Antworten.
Ahora que dudamos.
Jetzt, wo wir zweifeln.
(Luces en el mar)
(Lichter im Meer)
Si somos ameba o Dios
Ob wir Amöbe oder Gott sind
(Luces en el mar)
(Lichter im Meer)
Hacen falta manos
Es braucht Hände,
Para quitarnos las espinas de los pies.
Um uns die Dornen von den Füßen zu nehmen.
Las palabras viejas
Die alten Worte
Perdieron su significado
Haben ihre Bedeutung verloren,
Oh! nene.
Oh! Kleine.
Con el viento al lado mío,
Mit dem Wind an meiner Seite,
Luces en el mar,
Lichter im Meer,
Como quisiera volar
Wie gerne würde ich fliegen,
Hasta las luces en el mar.
Bis zu den Lichtern im Meer.
¿De dónde vendrán?
Woher mögen sie kommen?
No hay voces
Da sind keine Stimmen
Ni sonidos
Noch Geräusche
Pero hay respuestas.
Aber es gibt Antworten.





Авторы: Miguel Angel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.