Miguel Mateos - ZAS - Qué esperás que no lo hacés - перевод текста песни на немецкий

Qué esperás que no lo hacés - Miguel Mateos - ZASперевод на немецкий




Qué esperás que no lo hacés
Worauf wartest du noch?
Ya son las 6 y el reloj se paró
Es ist schon 6 Uhr und die Uhr ist stehen geblieben
Es hora de ir a trabajar
Es ist Zeit, zur Arbeit zu gehen
Llamó Lulú, me dijo mamá,
Lulu hat angerufen, sie sagte mir, Mama,
Esa chica nene, no, no te conviene.
Dieses Mädchen, Kleiner, nein, das ist nichts für dich.
Podría cantar "la vida me engañó"
Ich könnte singen "Das Leben hat mich betrogen"
Pero el baño no es un buen lugar.
Aber das Badezimmer ist kein guter Ort dafür.
Café con leche, subte y colectivo
Milchkaffee, U-Bahn und Bus
Que pasa conmigo, que pasa conmigo.
Was ist los mit mir, was ist los mit mir.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Ni mires a los demás.
Schau nicht auf die anderen.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Esto no va más.
Das geht so nicht weiter.
El único buen momento del día
Der einzige gute Moment des Tages
Es volver en el Diferencial
Ist die Rückfahrt im Schnellbus
24 horas y parece mentira
24 Stunden und es scheint unglaublich
Que allí solamente pueda yo pensar.
Dass ich nur dort nachdenken kann.
No todo lo normal es tan natural
Nicht alles, was normal ist, ist auch natürlich
Si me dan a elegir ahora prefiero
Wenn ich die Wahl habe, bevorzuge ich jetzt
Un año a quemarropa
Ein Jahr auf volles Risiko
Y no diez a jubilar.
Und nicht zehn bis zur Rente.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Ni mires a los demás.
Schau nicht auf die anderen.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Esto no va más.
Das geht so nicht weiter.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Ni mires a los demás.
Schau nicht auf die anderen.
Qué esperas que no lo haces.
Worauf wartest du, mach es doch.
Nene salí del puente
Kleiner, komm von der Brücke runter
No hay por qué saltar.
Es gibt keinen Grund zu springen.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Ni mires a los demás.
Schau nicht auf die anderen.
Qué esperas que no lo haces,
Worauf wartest du, mach es doch,
Esto no va más
Das geht so nicht weiter
Esto no va más.
Das geht so nicht weiter.





Авторы: Miguel Angel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.