Miguel Mateos - ZAS - Sólo fuego - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Mateos - ZAS - Sólo fuego




Sólo fuego
Только огонь
Tu blusa en el sofá
Твоя блузка на диване
Un sandwich con rouge
Сэндвич с помадой
Y una revista que anuncia
И журнал, рекламирующий
Las ventajas de ser
Преимущества работы
Camarera en Hollywood.
Официанткой в Голливуде.
Yo un soldado gris
Я серый солдат
Que defendió al país
Защищавший страну
Y que nunca se atrevió
И ни разу не посмевший
A tirar de ese maldito gatillo
Нажать на этот чертов курок
Ni una vez.
Ни разу.
Soy tu consolador, tu primer amor,
Я твой утешитель, твоя первая любовь,
Tu cabecita negra preferido
Твой любимый черноволосый
Y vos, ¿vos nena quién sos?
А ты, ты, детка, кто такая?
La linda de papá,
Папина дочка,
Fumaba en el placard,
Курила в шкафу,
Y te echaron de casa
И тебя выгнали из дома
Por pronunciar la palabra obrero
За то, что произнесла слово "рабочий"
Dos veces en una noche.
Два раза за одну ночь.
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
Ты диско, я Роллинг Стоун
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты партия, а я революция
(Ya no me resisto, uh!)
больше не сопротивляюсь, ух!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más.
Огонь и ничего больше.
Decís que sí, digo que no
Ты говоришь "да", я говорю "нет"
Y confundís amor con sexo
И путаешь любовь с сексом
Oh no? No, no, no, creo que no!
О нет? Нет, нет, нет, думаю, нет!
Soy tu caparazón; la calle que vos
Я твой панцирь; улица, которую ты
Nunca pudiste tener.
Никогда не могла иметь.
¡Cuidado querida! No salgas herida.
Осторожно, дорогая! Не выйди раненой.
Sos mi madre a tu manera
Ты моя мать по-своему
Ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera
Ведь ты никогда не говоришь о моих недостатках с кем попало
(Ya no me resisto, uh!)
больше не сопротивляюсь, ух!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más.
Огонь и ничего больше.
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
Ты диско, я Роллинг Стоун
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты партия, а я революция
(Ya no me resisto, uh!)
больше не сопротивляюсь, ух!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más.
Огонь и ничего больше.





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.