Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo que parar
Ich muss anhalten
Como
un
estúpido
bajo
la
lluvia,
Wie
ein
Idiot
im
Regen,
Corriendo
taxis
sin
saber
qué
hacer,
Taxis
hinterherrennend,
ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll,
Nadie
tiene
fuego,
ni
siquiera
un
cospel.
Niemand
hat
Feuer,
nicht
einmal
eine
Münze.
Necesito
hacer
esa
llamada
Ich
muss
diesen
Anruf
tätigen,
Necesito
un
poco
de
control
Ich
brauche
etwas
Kontrolle,
La
cosa
viene
mal,
la
tengo
que
parar.
Die
Sache
läuft
schlecht,
ich
muss
sie
stoppen.
Tengo
que
parar,
tengo
que
parar
Ich
muss
anhalten,
ich
muss
anhalten
¡Tengo
que!
¡Tengo
que!
¡Tengo
que
parar!
Ich
muss!
Ich
muss!
Ich
muss
anhalten!
Alguien
me
sigue,
doy
vuelta
en
la
esquina
Jemand
verfolgt
mich,
ich
biege
um
die
Ecke,
Hay
sueños
que
no
puedo
borrar,
Es
gibt
Träume,
die
ich
nicht
löschen
kann,
Veo
un
negrito
con
un
diccionario
Ich
sehe
einen
kleinen
Schwarzen
mit
einem
Wörterbuch,
Que
le
cura
las
heridas
Der
die
Wunden
eines
Millionärs
Con
la
lengua
a
un
millonario.
Mit
der
Zunge
heilt.
Veo
misiles
en
la
9 de
Julio
Ich
sehe
Raketen
auf
der
9 de
Julio,
Apuntándole
a
mi
oso
peluche.
Die
auf
meinen
Teddybären
zielen.
Lo
veo
a
Reagan,
Jimi
Hendrix
y
Evita
Ich
sehe
Reagan,
Jimi
Hendrix
und
Evita
En
una
mesa
del
Sheraton
An
einem
Tisch
im
Sheraton,
Deshojando
margaritas.
Die
Blütenblätter
von
Gänseblümchen
abzupfen.
Tengo
que
parar,
tengo
que
parar
Ich
muss
anhalten,
ich
muss
anhalten
¡Tengo
que!
¡Tengo
que!
¡Tengo
que
parar!
Ich
muss!
Ich
muss!
Ich
muss
anhalten!
Uno,
dos
y
tres;
uno,
dos
y
tres,
Eins,
zwei
und
drei;
eins,
zwei
und
drei,
Desnudo
en
el
espejo,
Nackt
im
Spiegel,
Me
miro
una
vez,
me
miro
otra
vez
Ich
schaue
mich
einmal
an,
ich
schaue
mich
noch
einmal
an
Y
no
descubro
nunca
quién
es
Und
ich
entdecke
nie,
wer
es
ist
¿Quién
soy?
¿Quién
es?
¿Quién
soy?
¿Quizás?
Wer
bin
ich?
Wer
ist
es?
Wer
bin
ich?
Vielleicht?
Me
desperté
con
la
TV
al
mango,
Ich
bin
aufgewacht
mit
dem
Fernseher
auf
voller
Lautstärke,
Sin
cigarrillos,
ni
pastillas,
ni
alcohol;
Ohne
Zigaretten,
ohne
Pillen,
ohne
Alkohol;
Quiero
café
con
leche,
Ich
will
Milchkaffee,
Nena
no
me
eches.
Schatz,
wirf
mich
nicht
raus.
Esta
noche
incendiaré
mi
auto
Heute
Nacht
werde
ich
mein
Auto
anzünden,
Tendrás
que
darme
refugio,
Du
wirst
mir
Zuflucht
gewähren
müssen,
Nadie
sabrá
dónde
estamos
Niemand
wird
wissen,
wo
wir
sind,
Será
señal
que
paramos.
Es
wird
ein
Zeichen
sein,
dass
wir
angehalten
haben.
Tengo
que
parar,
tengo
que
parar
Ich
muss
anhalten,
ich
muss
anhalten
¡Tengo
que!
¡Tengo
que!
¡Tengo
que
parar!
Ich
muss!
Ich
muss!
Ich
muss
anhalten!
Todo
va
mejor,
todo
va
mejor
Alles
wird
besser,
alles
wird
besser
Con
un
poco
de
amor,
Mit
ein
bisschen
Liebe,
Todo
va
mejor,
todo
va
mejor
Alles
wird
besser,
alles
wird
besser
Con
un
poquito
así,
así
de
amor.
Mit
ein
bisschen,
so,
so
viel
Liebe.
Amor.!
amor.!
Liebe.!
Liebe.!
I
love
you...
I
love
you...
Ti
voglio
bene...
Ti
voglio
bene...
Je
t'aime...
Je
t'aime...
I
love
you...
oh!
oh!
I
love
you...
oh!
oh!
She
loves
you
¡Yea,
yea,
yea!
She
loves
you
¡Yea,
yea,
yea!
All
you
need
is
love
All
you
need
is
love
Tengo
que
parar
Ich
muss
anhalten
Y
tengo
que
empezarte
a
amar.
Und
ich
muss
anfangen,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.