Miguel Mateos - ZAS - Tengo que parar - перевод текста песни на немецкий

Tengo que parar - Miguel Mateos - ZASперевод на немецкий




Tengo que parar
Ich muss anhalten
Como un estúpido bajo la lluvia,
Wie ein Idiot im Regen,
Corriendo taxis sin saber qué hacer,
Taxis hinterherrennend, ohne zu wissen, was ich tun soll,
Nadie tiene fuego, ni siquiera un cospel.
Niemand hat Feuer, nicht einmal eine Münze.
Necesito hacer esa llamada
Ich muss diesen Anruf tätigen,
Necesito un poco de control
Ich brauche etwas Kontrolle,
La cosa viene mal, la tengo que parar.
Die Sache läuft schlecht, ich muss sie stoppen.
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss anhalten, ich muss anhalten
¡Tengo que! ¡Tengo que! ¡Tengo que parar!
Ich muss! Ich muss! Ich muss anhalten!
Alguien me sigue, doy vuelta en la esquina
Jemand verfolgt mich, ich biege um die Ecke,
Hay sueños que no puedo borrar,
Es gibt Träume, die ich nicht löschen kann,
Veo un negrito con un diccionario
Ich sehe einen kleinen Schwarzen mit einem Wörterbuch,
Que le cura las heridas
Der die Wunden eines Millionärs
Con la lengua a un millonario.
Mit der Zunge heilt.
Veo misiles en la 9 de Julio
Ich sehe Raketen auf der 9 de Julio,
Apuntándole a mi oso peluche.
Die auf meinen Teddybären zielen.
Lo veo a Reagan, Jimi Hendrix y Evita
Ich sehe Reagan, Jimi Hendrix und Evita
En una mesa del Sheraton
An einem Tisch im Sheraton,
Deshojando margaritas.
Die Blütenblätter von Gänseblümchen abzupfen.
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss anhalten, ich muss anhalten
¡Tengo que! ¡Tengo que! ¡Tengo que parar!
Ich muss! Ich muss! Ich muss anhalten!
Uno, dos y tres; uno, dos y tres,
Eins, zwei und drei; eins, zwei und drei,
Desnudo en el espejo,
Nackt im Spiegel,
Me miro una vez, me miro otra vez
Ich schaue mich einmal an, ich schaue mich noch einmal an
Y no descubro nunca quién es
Und ich entdecke nie, wer es ist
¿Quién soy? ¿Quién es? ¿Quién soy? ¿Quizás?
Wer bin ich? Wer ist es? Wer bin ich? Vielleicht?
Me desperté con la TV al mango,
Ich bin aufgewacht mit dem Fernseher auf voller Lautstärke,
Sin cigarrillos, ni pastillas, ni alcohol;
Ohne Zigaretten, ohne Pillen, ohne Alkohol;
Quiero café con leche,
Ich will Milchkaffee,
Nena no me eches.
Schatz, wirf mich nicht raus.
Esta noche incendiaré mi auto
Heute Nacht werde ich mein Auto anzünden,
Tendrás que darme refugio,
Du wirst mir Zuflucht gewähren müssen,
Nadie sabrá dónde estamos
Niemand wird wissen, wo wir sind,
Será señal que paramos.
Es wird ein Zeichen sein, dass wir angehalten haben.
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss anhalten, ich muss anhalten
¡Tengo que! ¡Tengo que! ¡Tengo que parar!
Ich muss! Ich muss! Ich muss anhalten!
Todo va mejor, todo va mejor
Alles wird besser, alles wird besser
Con un poco de amor,
Mit ein bisschen Liebe,
Todo va mejor, todo va mejor
Alles wird besser, alles wird besser
Con un poquito así, así de amor.
Mit ein bisschen, so, so viel Liebe.
Amor.! amor.!
Liebe.! Liebe.!
I love you...
I love you...
Ti voglio bene...
Ti voglio bene...
Je t'aime...
Je t'aime...
Amor.!
Liebe.!
I love you... oh! oh!
I love you... oh! oh!
She loves you ¡Yea, yea, yea!
She loves you ¡Yea, yea, yea!
All you need is love
All you need is love
Tengo que parar
Ich muss anhalten
Y tengo que empezarte a amar.
Und ich muss anfangen, dich zu lieben.





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.