Miguel Mateos - ZAS - Tira para Arriba (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Tira para Arriba (En Vivo) - Miguel Mateos - ZASперевод на немецкий




Tira para Arriba (En Vivo)
Zieh nach oben (Live)
Yo no busco lo que vos tenés
Ich suche nicht, was du hast
Yo no quiero hacerte ningún test
Ich will dich keinem Test unterziehen
Sigo siendo un gato en la ciudad
Ich bin immer noch ein Kater in der Stadt
Dame una oportunidad.
Gib mir eine Chance.
Tengo ruso y a un yankee dentro de mi habitacion
Ich habe einen Russen und einen Yankee in meinem Zimmer
Que se juegan mis zapatos y mi foto de graduacion .en un Atari
Die spielen um meine Schuhe und mein Abschlussfoto... auf einem Atari
Son las cuatro y no puedo dormir
Es ist vier Uhr und ich kann nicht schlafen
Salgo a la calle a pelear por mi
Ich gehe auf die Straße, um für mich zu kämpfen
Solo me muevo bien
Ich bewege mich nur gut allein
Y la noche me tomo por rehen
Und die Nacht nahm mich als Geisel
Alguien tira para abajo y yo me trato de safar
Jemand zieht nach unten und ich versuche mich zu befreien
Alguien que grita es de los nuestros
Jemand, der schreit, ist einer von uns
Alguien que lo va a golpear...
Jemand, der ihn schlagen wird...
Pero venga lo que venga
Aber komme, was wolle
Para bien o mal...
Zum Guten oder Schlechten...
Tirá! Tirá para arriba, tirá
Zieh! Zieh nach oben, zieh
Si no ves la salida
Wenn du den Ausgang nicht siehst
No importa mi amor, no importa, vos tirás
Egal, meine Liebe, egal, du ziehst
Tirá! Tirá para arriba, tirá
Zieh! Zieh nach oben, zieh
No hay horas perdidas,
Es gibt keine verlorenen Stunden,
No aflojes mi amor, no aflojes, vos tirás
Gib nicht auf, meine Liebe, gib nicht auf, du ziehst
Ya no podras quejarte si no encuentras lo que tanto buscabas en tu corazon,
Du kannst dich nicht mehr beschweren, wenn du nicht findest, was du so sehr in deinem Herzen gesucht hast,
Y si t agarras los dedos contra una puerta pesada
Und wenn du dir die Finger an einer schweren Tür einklemmst
Estoy seguro que tu grito rompera los vidrios de la casa rosada
Bin ich sicher, dass dein Schrei die Fensterscheiben des Casa Rosada zerbrechen wird
La belleza de tu pierna escapándole a la sabana,
Die Schönheit deines Beines, das der Bettdecke entflieht,
Tu sexo a la deriva y esta loca ilusion que algun dia
Dein Geschlecht treibt dahin und diese verrückte Illusion, dass wir eines Tages
Inventemos para todos un mundo mucho mejor,
Für alle eine viel bessere Welt erfinden,
Por ahora, Lola, soplá la vela, Lola, que yo apago el televisor.
Vorerst, Lola, blas die Kerze aus, Lola, ich schalte den Fernseher aus.
Y q venga lo q venga para bien o mal.
Und komme, was wolle, zum Guten oder Schlechten.
Tirá, tirá para arriba, tirá.
Zieh, zieh nach oben, zieh.
Si no ves la salida, no importa, mi amor,
Wenn du den Ausgang nicht siehst, egal, meine Liebe,
No importa. Vos, tirá.
Egal. Du, zieh.
Tirá, tirá para arriba, tirá.
Zieh, zieh nach oben, zieh.
No hay horas perdidas, no aflojes mi amor,
Es gibt keine verlorenen Stunden, gib nicht auf, meine Liebe,
No aflojes. Vos, tirá.
Gib nicht auf. Du, zieh.





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.