Miguel Mateos - ZAS - Bulldog - перевод текста песни на немецкий

Bulldog - Miguel Mateos & Zasперевод на немецкий




Bulldog
Bulldogge
Nunca leí un libro de sexo.
Ich habe nie ein Sexbuch gelesen.
Nunca vendí marihuana.
Ich habe nie Marihuana verkauft.
Nunca disparé un arma de fuego. (oh, no)
Ich habe nie eine Schusswaffe abgefeuert. (Oh, nein)
Nunca estafé al Gobierno.
Ich habe nie die Regierung betrogen.
Yo nunca imaginé que esto
Ich hätte nie gedacht, dass das
Podía suceder: Estoy encadenado a un hueso
passieren könnte: Ich bin an einen Knochen gekettet
Y ladro sin morder
und belle, ohne zu beißen
Como un pobre bulldog. Bulldog.
Wie eine arme Bulldogge. Bulldogge.
No más bombas,
Keine Bomben mehr,
No más bombas, no más bombas...
Keine Bomben mehr, keine Bomben mehr...
Papá, estoy enamorado!
Papa, ich bin verliebt!
Callate nene, no hablés estupideces!
Sei still, Junge, rede keinen Unsinn!
Ya lo ves, que no ves,
Du siehst es, aber du verstehst es nicht,
Ya lo ves, que no ves,
Du siehst es, aber du verstehst es nicht,
Cuando el mundo está parado
Wenn die Welt stillsteht,
El que da vueltas soy yo.
bin ich derjenige, der sich dreht.
Mamá, tengo hambre.
Mama, ich habe Hunger.
Hay sopa de pollo en la heladera.
Es gibt Hühnersuppe im Kühlschrank.
Odio la sopa de pollo.
Ich hasse Hühnersuppe.
¡Comé esa sopa o llamo a la policía!
Iss die Suppe oder ich rufe die Polizei!
Ya lo ves, que no ves, ya lo ves, que no ves,
Du siehst es, aber du verstehst es nicht, du siehst es, aber du verstehst es nicht,
Cuando el mundo está parado
Wenn die Welt stillsteht,
El que da vueltas soy yo.
bin ich derjenige, der sich dreht.
Yo, el que da vueltas soy yo.
Ich, derjenige, der sich dreht, bin ich.
Siempre yo.
Immer ich.
Yo y vos.
Ich und du.
Y nunca imaginé que esto (oh no)
Und ich hätte nie gedacht, dass das (oh nein)
Podía suceder,
passieren könnte,
Estoy encadenado a un hueso, (oh no)
Ich bin an einen Knochen gekettet, (oh nein)
Encadenado, encadenado, encadenado
Angekäettet, angekettet, angekettet
Y ladro, ladro sin morder
Und ich belle, belle, ohne zu beißen
Como un pobre bulldog.
Wie eine arme Bulldogge.
Bulldog.
Bulldogge.
Yo nunca hice nada
Ich habe nie etwas getan
Yo nunca hice nada
Ich habe nie etwas getan
Yo nunca hice nada
Ich habe nie etwas getan
Y tengo cara de bulldog.
Und ich habe das Gesicht einer Bulldogge.





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.