Текст и перевод песни Miguel Mateos - El Alma de las Cosas
El Alma de las Cosas
The Soul of Things
Tengo
un
angelito
negro
sobre
el
aparador
I
have
a
little
black
angel
on
the
sideboard
Con
un
jopo
tipo
Elvis
que
es
encantador
With
an
Elvis-like
quiff
that's
enchanting
Tengo
un
pez
y
una
sirena
compradas
en
Bangkok
I
have
a
fish
and
a
mermaid
bought
in
Bangkok
Un
sombrero
de
mariachi
y
un
espejo
roto
en
dos
A
mariachi
hat
and
a
mirror
broken
in
two
Tengo
el
oso
de
peluche
que
me
regalaste
vos
I
have
the
teddy
bear
you
gave
me
Un
collar
en
un
estuche,
tu
foto
en
un
cajón
A
necklace
in
a
case,
your
photo
in
a
drawer
Tengo
un
perro
de
cristal
que
cambia
de
color
I
have
a
glass
dog
that
changes
color
Una
sabanas
de
seda
hechas
bollo
en
un
rincón
Some
silk
sheets
balled
up
in
a
corner
Descansa
el
viento
su
vértigo
atroz
The
wind
rests
its
atrocious
vertigo
El
alma
de
las
cosas
y
nuestro
amor
The
soul
of
things
and
our
love
Pequeñas
cosas
sin
animación
Little
things
without
animation
Me
recuerdan
They
remind
me
Me
recuerdan
un
tiempo
mejor
They
remind
me
of
a
better
time
Tengo
el
Casio
y
la
pulsera
que
mi
vieja
te
dio
I
have
the
Casio
and
the
bracelet
my
mother
gave
you
Con
la
selfie
en
la
escalera
haciendo
el
amor
With
the
selfie
on
the
stairs
making
love
La
memoria
de
ese
día
lloviendo
en
Paris
The
memory
of
that
day
raining
in
Paris
Y
la
sal
en
las
heridas,
y
es
que
Buenos
Aires
gris
And
the
salt
in
the
wounds,
and
that
Buenos
Aires
is
gray
Descansa
el
viento
su
vértigo
atroz
The
wind
rests
its
atrocious
vertigo
El
alma
de
las
cosas
y
nuestro
amor
The
soul
of
things
and
our
love
Pequeñas
cosas
sin
animación
Little
things
without
animation
Me
recuerdan
They
remind
me
Me
recuerdan
They
remind
me
Descansa
el
viento
su
vértigo
atroz
The
wind
rests
its
atrocious
vertigo
El
alma
de
las
cosas
y
nuestro
amor
The
soul
of
things
and
our
love
Pequeñas
cosas
sin
animación
Little
things
without
animation
Me
recuerdan
They
remind
me
Me
recuerdan
un
tiempo
mejor
They
remind
me
of
a
better
time
Descansa
el
viento
su
vértigo
atroz
The
wind
rests
its
atrocious
vertigo
El
alma
de
las
cosas
y
nuestro
amor
The
soul
of
things
and
our
love
Pequeñas
cosas
sin
animación
Little
things
without
animation
Me
recuerdan
They
remind
me
Me
recuerdan
un
tiempo
mejor
They
remind
me
of
a
better
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.