Текст и перевод песни Miguel Mateos - Miedo a la Oscuridad - Vivo
Miedo a la Oscuridad - Vivo
Fear of the Dark - Live
Yo
no
soy
culpable,
ni
responsable
I
am
not
guilty,
nor
responsible
Por
tanta
confusión
For
so
much
confusion
Yo
no
te
hice
nada,
es
mi
palabra
I
did
not
do
anything
to
you,
it
is
my
word
Palabra
de
ladrón
Word
of
a
thief
De
ladrón
honrado,
a
quien
le
han
robado
Of
an
honest
thief,
who
has
been
robbed
La
luz
del
corazón
The
light
of
the
heart
Está
empezando
a
salir
el
sol
The
sun
is
beginning
to
rise
Uh,
si
estuvieras
hoy
aquí
Uh,
if
you
were
here
today
Uh,
yo
podría
vivir
Uh,
I
could
live
Sin
miedo
a
la
oscuridad
Without
fear
of
the
dark
Tu
plan
fue
perfecto,
yo
fui
electo
Your
plan
was
perfect,
I
was
chosen
Matasté
aquel
que
había
en
mí
You
killed
the
one
who
was
in
me
Quemasté
la
evidencia,
en
tu
conciencia
You
burned
the
evidence,
in
your
conscience
Y
la
enterraste
en
el
jardín
And
you
buried
it
in
the
garden
Hiciste
que
parezca
un
accidente
You
made
it
look
like
an
accident
Antes
de
huir
Before
you
escaped
El
sol
está
empezando
a
salir
The
sun
is
beginning
to
rise
Uh,
si
estuvieras
hoy
aquí
Uh,
if
you
were
here
today
Uh,
yo
podría
vivir
Uh,
I
could
live
Sin
miedo
a
la
oscuridad
Without
fear
of
the
dark
Si
acaso
pudieras
entender
If
you
could
just
understand
Yo
podría
vencer
I
could
overcome
El
miedo
a
la
oscuridad
The
fear
of
the
dark
Cuando
te
vi,
te
vi
tan
sola
y
yo
me
rendí
When
I
saw
you,
I
saw
you
so
lonely
and
I
surrendered
Por
miedo
a
la
oscuridad
yo
me
rendí
For
fear
of
the
dark
I
surrendered
Y
tuve
que
amplificar
el
corazón
And
I
had
to
amplify
my
heart
Para
escuchar,
escucharlo
bien
To
listen,
to
listen
well
Tal
vez
me
veas
solo
en
la
noche
Maybe
you
see
me
alone
at
night
Esperando
el
sol
Waiting
for
the
sun
Tal
vez
aquí
de
nuevo
junto
al
fuego
Maybe
here
again
by
the
fire
Con
un
simulador
With
a
simulator
Hay
luces,
luces
en
el
mar
There
are
lights,
lights
in
the
sea
Luces
en
el
mar
Lights
in
the
sea
Uh,
si
estuvieras
hoy
aquí
Uh,
if
you
were
here
today
Uh,
yo
podría
vivir
Uh,
I
could
live
Sin
miedo
a
la
oscuridad
Without
fear
of
the
dark
Si
acaso
pudieras
entender
(si
acaso
pudieras
entender)
If
you
could
just
understand
(if
you
could
just
understand)
Yo
podría
vencer
I
could
overcome
El
miedo
a
la
oscuridad
The
fear
of
the
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.