Miguel Mateos - Miedo a la Oscuridad - Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Mateos - Miedo a la Oscuridad - Vivo




Miedo a la Oscuridad - Vivo
Fear of the Dark - Live
Yo no soy culpable, ni responsable
I am not guilty, nor responsible
Por tanta confusión
For so much confusion
Yo no te hice nada, es mi palabra
I did not do anything to you, it is my word
Palabra de ladrón
Word of a thief
De ladrón honrado, a quien le han robado
Of an honest thief, who has been robbed
La luz del corazón
The light of the heart
Está empezando a salir el sol
The sun is beginning to rise
Uh, si estuvieras hoy aquí
Uh, if you were here today
Uh, yo podría vivir
Uh, I could live
Sin miedo a la oscuridad
Without fear of the dark
Tu plan fue perfecto, yo fui electo
Your plan was perfect, I was chosen
Matasté aquel que había en
You killed the one who was in me
Quemasté la evidencia, en tu conciencia
You burned the evidence, in your conscience
Y la enterraste en el jardín
And you buried it in the garden
Hiciste que parezca un accidente
You made it look like an accident
Antes de huir
Before you escaped
El sol está empezando a salir
The sun is beginning to rise
Uh, si estuvieras hoy aquí
Uh, if you were here today
Uh, yo podría vivir
Uh, I could live
Sin miedo a la oscuridad
Without fear of the dark
Si acaso pudieras entender
If you could just understand
Yo podría vencer
I could overcome
El miedo a la oscuridad
The fear of the dark
Cuando te vi, te vi tan sola y yo me rendí
When I saw you, I saw you so lonely and I surrendered
Por miedo a la oscuridad yo me rendí
For fear of the dark I surrendered
Y tuve que amplificar el corazón
And I had to amplify my heart
Para escuchar, escucharlo bien
To listen, to listen well
Tal vez me veas solo en la noche
Maybe you see me alone at night
Esperando el sol
Waiting for the sun
Tal vez aquí de nuevo junto al fuego
Maybe here again by the fire
Con un simulador
With a simulator
Hay luces, luces en el mar
There are lights, lights in the sea
Luces en el mar
Lights in the sea
Uh, si estuvieras hoy aquí
Uh, if you were here today
Uh, yo podría vivir
Uh, I could live
Sin miedo a la oscuridad
Without fear of the dark
Si acaso pudieras entender (si acaso pudieras entender)
If you could just understand (if you could just understand)
Yo podría vencer
I could overcome
El miedo a la oscuridad
The fear of the dark





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.