Текст и перевод песни Miguel Mateos - Salir Vivo - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salir Vivo - Vivo
Escape Alive - Alive
He
pensado
demasiado
I've
thought
too
much
Ya
escuché
suficiente
Now
I've
heard
enough
Cuando
amé
estuve
al
lado
When
I
loved,
I
was
by
her
side
Y
cuando
odié
me
puse
enfrente
And
when
I
hated,
I
stood
opposite
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
And
all
to
escape
alive
from
this
coma
La
canción
de
la
revolución,
he
cantado
I've
sung
the
song
of
revolution
En
la
arena
hasta
el
cuello
enterrado
Buried
in
the
sand
up
to
my
neck
Jamás
podrán
callar
a
mi
demonio
They'll
never
be
able
to
silence
my
demon
Tal
vez
Dios
esté
de
mi
lado
Maybe
God
is
on
my
side
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
And
all
to
escape
alive
from
this
coma
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
And
all
to
escape
alive
from
this
coma
Y
tuve
amores
de
cuidado
And
I've
had
dangerous
loves
Y
aquí
estoy
no
tan
desmejorado
And
here
I
am
not
so
wasted
Me
han
devuelto
la
mirada
They
have
looked
at
me
Y
el
saludo
me
han
negado
And
greeted
me
Querubines,
belcebues
Cherubs,
devils
Jovencitas
y
abogados
Young
girls
and
lawyers
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Todo
por
salir
vivo
de
este
coma
All
to
escape
alive
from
this
coma
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Todo
por
salir
vivo
de
este
coma
All
to
escape
alive
from
this
coma
Yo
también
quiero
mi
tren
I
also
want
my
train
Que
me
lleve
hasta
tu
puerta
To
take
me
to
your
door
Y
yo
quiero
explicarte
bien
And
I
want
to
explain
everything
to
you
Y
ojalá
que
estés
despierta
And
I
hope
you'll
be
awake
Tentado,
provocado
Tempted,
provoked
Al
borde
de
caer
de
nuevo
entre
tus
brazos
On
the
verge
of
falling
back
into
your
arms
Si
debe
de
haber
nada,
haré
todo
por
salir
If
there
must
be
anything,
I'll
do
everything
to
escape
Vivo
de
este
coma
Alive
from
this
coma
Hoy
tiene
más
justificación
Today
it
has
more
justification
Que
el
pueblo
se
levante
en
su
versión
For
the
people
to
rise
up
in
their
version
Más
que
el
1810,
más
que
en
los
70
More
than
in
1810,
more
than
in
the
70s
Hoy
todo
está
echo
mierda,
no
se
dan
cuenta
Today
everything
is
messed
up,
don't
you
realize
Millones
sin
trabajo
ni
dirección
Millions
with
no
work
and
no
direction
Abrazan
la
quimera
de
la
educación
They
embrace
the
illusion
of
education
Señoras
y
señores,
creánme
Ladies
and
gentlemen,
believe
me
Han
rifado
esta
nación
They
have
raffled
off
this
country
El
Gran
Hermano
es
un
maricón
Big
Brother
is
a
faggot
Que
frecuenta
el
bar
de
la
Rocanpop
Who
frequents
the
Rocanpop
bar
Los
artistas
se
han
vendido
a
la
cultura
oficial
The
artists
have
sold
out
to
the
official
culture
Y
la
justicia
es
un
sofware
de
Microsoft
And
justice
is
a
Microsoft
software
Nadie
quiere
la
verdad
Nobody
wants
the
truth
Solo
quieren
ver
el
show
They
just
want
to
see
the
show
Nadie
quiere
la
revolución
Nobody
wants
the
revolution
Solo
quieren,
solo
quieren
They
just
want,
they
just
want
Oh,
salir
vivos
de
este
coma
Oh,
to
escape
alive
from
this
coma
Salir,
salir,
salir,
salir
Escape,
escape,
escape,
escape
Vivos
de
este
coma
Alive
from
this
coma
He
pensado
demasiado
I've
thought
too
much
Y
ya
escuché
lo
suficiente
ahora
quiero
salir,
salir
(vivos
de
este
coma)
And
now
I've
heard
enough,
now
I
want
to
escape,
to
escape
(alive
from
this
coma)
Cuando
amé
estuve
al
lado
When
I
loved,
I
was
by
your
side
Y
cuando
odié
me
puse
enfrente
And
when
I
hated,
I
stood
opposite
Salir
(vivos
de
este
coma)
Escape
(alive
from
this
coma)
Jamás
podrás
cambiar
a
mi
demonio
You'll
never
be
able
to
change
my
demon
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Vivos
de
este
coma
Alive
from
this
coma
Salir,
salir,
salir
vivos
de
este
coma
Escape,
escape,
escape
alive
from
this
coma
Vivos
de
este
coma
Alive
from
this
coma
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.