Текст и перевод песни Miguel Mateos - Salvame - Vivo
Salvame - Vivo
Save Me - Live
Quien
sabe
el
justo
valor
Who
knows
the
true
value
Del
hombre
que
arriesga
su
ser
Of
a
man
who
risks
his
being
Y
se
convierte
en
adicto
al
amor
And
becomes
addicted
to
love
Quien
puede
juzgar
su
moral
Who
can
judge
his
morality
Pecado,
culpa
y
perdón
Sin,
guilt,
and
forgiveness
De
aquel
que
se
haga
adicto
al
amor
Of
one
who
becomes
addicted
to
love
Dar
para
ser
capaz
de
dar
To
give
to
be
able
to
give
Uno
mismo
se
tiene
que
amar
One
must
love
oneself
Y
seguro
se
hace
adicto
al
amor
And
surely
one
becomes
addicted
to
love
Sálvame,
yo
tengo
el
vicio
Save
me,
I
have
the
vice
Ayúdame
a
ser
tu
divina
adicción
Help
me
to
be
your
divine
addiction
El
mundo
andará
mejor
The
world
will
be
better
Cuando
todos
sean
adictos
al
amor
When
everyone
is
addicted
to
love
Quién
miente
al
decir
la
verdad
Who
lies
when
telling
the
truth
Le
roba
a
la
comunidad
Steals
from
the
community
Condena
todo
acto
de
amor
Condemns
every
act
of
love
Quién
te
hace
perder
la
ilusión
Who
makes
you
lose
your
dreams
Ante
una
pantalla
virtual
Before
a
virtual
screen
Simula
ser
adicto
al
amor
Pretends
to
be
addicted
to
love
Y
puedo
ser
tu
rehén
And
I
can
be
your
hostage
Tu
terrorista
también
Your
terrorist
too
Puedo
serte
fiel
I
can
be
faithful
to
you
Si
me
lo
pides
If
you
ask
me
Sálvame,
yo
tengo
el
vicio
Save
me,
I
have
the
vice
Ayúdame
a
ser
tu
divina
adicción
Help
me
to
be
your
divine
addiction
El
mundo
andará
mejor
The
world
will
be
better
Cuando
todos
sean
adictos
al
amor
When
everyone
is
addicted
to
love
Todos
dicen
que
Everybody
says
Me
amo
a
mí
mismo
That
I
love
myself
Y
no
entienden
And
they
don't
understand
Solo
así,
te
puedo
amar
Only
in
this
way,
can
I
love
you
Mi
sano
egoísmo
te
quiero
contagiar
My
healthy
egoism
I
want
to
spread
Y
así,
(así)
rodando
y
rodando
And
so,
(so)
rolling
and
rolling
Y
me
convierto
en
adicto
al
amor
And
I
become
addicted
to
love
Uh,
nena
no
me
ves,
sálvame
Oh,
baby,
you
don't
see
me,
save
me
Sálvame,
yo
tengo
el
vicio
Save
me,
I
have
the
vice
Ayúdame
a
ser
la
dulce
tentación
Help
me
to
be
the
sweet
temptation
El
mundo
andará
mejor
The
world
will
be
better
Cuando
todos
sean
adictos
al
amor
When
everyone
is
addicted
to
love
El
mundo
andará
mejor
The
world
will
be
better
Nena
tengo
el
vicio,
soy
adicto
al
amor
Baby,
I
have
the
vice,
I'm
addicted
to
love
Sálvame,
yo
tengo
el
vicio
Save
me,
I
have
the
vice
Ayúdame
a
ser
la
dulce
tentación
Help
me
to
be
the
sweet
temptation
Sálvame,
sálvame,
nena
sálvame
Save
me,
save
me,
baby
save
me
Ayúdame
a
ser
Help
me
to
be
Serte
fiel,
ser
tu
rehén
(o
rey)
To
be
faithful,
to
be
your
hostage
(or
king)
Me
hace
tan
bien
It
feels
so
good
Si
uno
no
se
quiere
If
one
does
not
love
oneself
No
puede
querer
Cannot
love
Si
uno
no
se
quiere
If
one
does
not
love
oneself
No
puede
querer
Cannot
love
Nena
sálvame
Baby
save
me
Soy
adicto
a
tu
amor
I'm
addicted
to
your
love
Adicto
a
tu
amor
Addicted
to
your
love
Soy
adicto
a
tu
amor
I'm
addicted
to
your
love
Adicto
a
tu
amor
Addicted
to
your
love
Adicto,
adicto
a
tu
amor
Addicted,
addicted
to
your
love
Adicto
a
tu
amor
Addicted
to
your
love
Adicto
a
tu
amor
Addicted
to
your
love
Señoras
y
señores
Ladies
and
gentlemen
No
me
hagan
perder
el
control,
¿de
acuerdo?
Don't
make
me
lose
control,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.