Miguel Mateos - Tengo Que Parar - перевод текста песни на немецкий

Tengo Que Parar - Miguel Mateosперевод на немецкий




Tengo Que Parar
Ich muss aufhören
(Me encanta cantar este tema) como un estúpido bajo la lluvia,
(Ich liebe es, dieses Lied zu singen) Wie ein Idiot im Regen,
Corriendo taxis sin saber qué hacer,
Taxis hinterherrennend, ohne zu wissen, was ich tun soll,
Nadie tiene fuego,
Niemand hat Feuer,
Ni siquiera un cospel
Nicht mal eine Münze
Necesito hacer esa llamada
Ich muss diesen Anruf machen
Necesito un poco de control
Ich brauche etwas Kontrolle
La cosa viene mal,
Die Sache läuft schlecht,
La tengo que parar
Ich muss sie stoppen
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss aufhören, ich muss aufhören
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que parar!
Ich muss aufhören!
Alguien me sigue, doy vuelta en la esquina
Jemand verfolgt mich, ich biege um die Ecke
Hay sueños que no puedo borrar,
Es gibt Träume, die ich nicht löschen kann,
Veo un negrito con un diccionario
Ich sehe einen kleinen Schwarzen mit einem Wörterbuch,
Que le cura las heridas con la lengua a un millonario
Der die Wunden eines Millionärs mit der Zunge heilt
Veo misiles en la 9 de Julio
Ich sehe Raketen auf der 9 de Julio,
Apuntándole a mi oso peluche
Die auf meinen Teddybären zielen,
Lo veo a Reagan, Jimi Hendrix y Evita
Ich sehe Reagan, Jimi Hendrix und Evita
En una mesa del Sheraton deshojando margaritas
An einem Tisch im Sheraton, die Blütenblätter von Gänseblümchen abzupfen
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss aufhören, ich muss aufhören
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que parar!
Ich muss aufhören!
Uno, dos y tres; uno, dos y tres,
Eins, zwei und drei; eins, zwei und drei,
Desnudo en el espejo,
Nackt im Spiegel,
Me miro una vez, me miro otra vez
Ich schaue mich einmal an, ich schaue mich noch einmal an
Y no descubro nunca quién es
Und ich entdecke nie, wer es ist
¿Quién soy?
Wer bin ich?
¿Quién es?
Wer ist es?
¿Quién soy?
Wer bin ich?
¿Quizás?
Vielleicht?
Me desperté con la TV al mango,
Ich bin mit dem Fernseher auf voller Lautstärke aufgewacht,
Sin cigarrillos, ni pastillas, ni alcohol;
Ohne Zigaretten, ohne Pillen, ohne Alkohol;
Quiero café con leche,
Ich will Milchkaffee,
Nena no me eches
Baby, wirf mich nicht raus
Esta noche incendiaré mi auto
Heute Nacht werde ich mein Auto anzünden,
Tendrás que darme refugio,
Du musst mir Unterschlupf gewähren,
Nadie sabrá dónde estamos
Niemand wird wissen, wo wir sind,
Será señal que paramos
Es wird ein Zeichen sein, dass wir aufgehört haben
Tengo que parar, tengo que parar
Ich muss aufhören, ich muss aufhören
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que!
Ich muss!
¡Tengo que parar!
Ich muss aufhören!
Todo va mejor, todo va mejor
Alles wird besser, alles wird besser
Con un poco de amor,
Mit ein bisschen Liebe,
Todo va mejor, todo va mejor
Alles wird besser, alles wird besser
Con un poquito así, así de amor
Mit ein bisschen, so, so viel Liebe
Amor.! amor.!
Liebe.! Liebe.!
I love you...
I love you...
Ti voglio bene...
Ti voglio bene...
Je t'aime...
Je t'aime...
Amor.!
Liebe.!
I love you... oh! oh!
I love you... oh! oh!
She loves you ¡Yea, yea, yea!
She loves you ¡Yea, yea, yea!
All you need is love
All you need is love
Tengo que parar y tengo que empezarte a amar.
Ich muss aufhören und ich muss anfangen, dich zu lieben.





Авторы: Miguel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.