Miguel Mateos - Todo Está Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Mateos - Todo Está Bien




Todo Está Bien
Everything's Alright
Todo está bien
Everything's alright
Así nos lo hemos creído
That's what we've been led to believe
Uno puede pasear al perro por la vereda soleada
One can walk the dog along the sunny sidewalk
Uno puede creer que la libertad es un pícnic
One can believe that freedom is a picnic
También se puede tener placer en ver TV un sábado a la noche
One can also take pleasure in watching TV on a Saturday night
Más de vos, más de
More of you, more of me
Más de los que están allí
More of those who are there
Uno puede encontrarse una lata en la calle
One can find a can in the street
Meter y sacar la mano sin temor a cortarse
Stick one's hand in and out without fear of getting cut
Si uno y uno son dos
If one and one are two
¿Por qué lo ignora Dios?
Why does God ignore it?
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
Quisiera saber quién reparte el pan y el vino
I'd like to know who distributes the bread and wine
¿Qué enseñanza le podré dar a mi hijo?
What lesson can I teach my son?
El hilo que aún me sostiene se está a punto de romper
The thread that still holds me is about to break
Uno puede pensar que el mundo se arma para defenderse
One can think that the world is arming itself to defend itself
¿Pero de quién?
But from whom?
Uno puede amar la naturaleza, pero comer un buen churrasco cerca del río
One can love nature, but eat a good steak by the river
Uno puede estar tan loco como para mirarse en el espejo
One can be so crazy as to look in the mirror
Y amarse de una vez por todas
And love oneself once and for all
Polución, frustración
Pollution, frustration
Congestión, represión, ¡hey!
Congestion, repression, hey!
Qué suerte que te encuentro dormida
How lucky I am to find you asleep
Y que la música aún nos una
And that the music still unites us
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
¿A quién le importa ya si el mal o el bien existe?
Who cares anymore if evil or good exists?
Con tanta gente sola y que resiste
With so many lonely people who resist
Si ellos lo dicen, todo está bien
If they say so, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright
Todo está bien
Everything's alright
Después de todo, todo está bien
After all, everything's alright





Авторы: Miguel Angel Mateos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.