Текст и перевод песни Miguel Migs - Those Things (Simon Grey Phase II Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Things (Simon Grey Phase II Vocal)
Эти Вещи (Simon Grey Phase II Vocal)
Why
must
you
say
those
things?
What
are
you
thinking?
Зачем
ты
говоришь
эти
вещи?
О
чем
ты
думаешь?
Keep
your
feelings
inside,
wait
till
no
one's
around,
yeah.
Держи
свои
чувства
при
себе,
подожди,
пока
никого
не
будет
рядом.
I
can
see
this
is
no
good,
all
you
talk
about
is
how
I
should
be.
Я
вижу,
что
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет,
ты
только
и
говоришь
о
том,
каким
я
должен
быть.
I've
had
enough
of
feeling
down,
I
think
I'm
going
downtown.
С
меня
хватит
этой
тоски,
я,
пожалуй,
пойду
прогуляюсь.
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла?
What
I
do,
what
I
don't,
do
what
I
want
to.
Что
я
делаю,
чего
не
делаю,
делаю
то,
что
хочу.
What
you
see
that
I
feel,
that
you're
not
used
to.
То,
что
ты
видишь,
что
я
чувствую,
к
чему
ты
не
привыкла.
What
I
give,
how
I
live,
who
I'm
close
to.
Что
я
даю,
как
живу,
с
кем
близок.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
I
say
when
I'm
away,
how
I
know
you.
Что
я
говорю,
когда
меня
нет,
как
я
тебя
знаю.
How
I
look,
I
never
took,
I
don't
owe
you.
Как
я
выгляжу,
я
никогда
не
брал,
я
тебе
ничего
не
должен.
So
anything
that
I
bring,
I
won't
show
you.
Поэтому
все,
что
я
приношу,
я
тебе
не
покажу.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
I
do,
what
I
won't,
do
what
I
have
to.
Что
я
делаю,
чего
не
буду
делать,
делаю
то,
что
должен.
How
I
feel
what
is
real,
want
to
show
you.
Как
я
чувствую,
что
реально,
хочу
тебе
показать.
By
the
way,
I
don't
play,
I
don't
want
to.
Кстати,
я
не
играю,
я
не
хочу.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steward Michael Sundance, Shaw-winsett Lisa Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.