Текст и перевод песни Miguel Moly - Ya Lo He Vivido
Ya Lo He Vivido
I've Already Lived It
Y
aquella
noche
caminamos
juntos
sin
importar
la
lluvia
And
that
night
we
walked
together,
heedless
of
the
rain
Aquella
prisa
por
saber
quien
eras
y
por
rozarte
un
poco
In
that
rush
to
know
who
you
were
and
to
touch
you
for
a
moment
¿Donde
estabas?
habias
ido
antes
por
ese
lugar
Where
had
you
been?
Had
you
walked
this
way
before?
Creo
que
si,
te
habia
visto,
y
no
me
atrevi
a
hablar
I
think
so,
I
had
seen
you
and
hadn't
dared
to
talk
to
you
Y
como
si
esto
fuera
un
sueño,
te
encuentro
aqui
conmigo,
And
as
if
this
were
a
dream,
I
find
you
here
with
me
Y
parecia
que
ya
lo
habia
vivido...
And
it
seemed
like
I
had
already
lived
it...
Aquellas
frases
que
yo
ya
habia
oido,
Those
phrases
that
I
had
already
heard
Aquellas
manos
que
ya
habia
sentido,
Those
hands
that
I
had
already
felt
No,
no,
juro
que
esto
ya
lo
habia
vivido,
No,
no,
I
swear
I
had
already
lived
it
En
esas
noches
que
soñe
contigo,
In
those
nights
that
I
dreamed
of
you
Sin
tu
saberlo
te
habia
poseido
Without
you
knowing
it,
I
had
possessed
you
Juro
que
esto
ya
lo
habia
vivido
I
swear
I
had
already
lived
it
Y
como
siempre
el
tiempo
pasa
de
prisa,
And
as
always,
time
passed
quickly
Amaneció
de
pronto
Suddenly,
dawn
broke
Nos
sorprendió
la
luz
de
la
mañana
abajo
en
el
portal
The
light
of
morning
surprised
us
downstairs
in
the
hallway
Con
tus
manos
en
mis
manos,
With
your
hands
in
mine
Y
con
las
ropas
humedas,
And
with
damp
clothes
Con
el
sueño
en
los
ojos,
With
sleep
in
our
eyes
Pero
feliz
de
estar
alli,
But
happy
to
be
there
Y
todo
fue
como
un
instante,
And
it
was
all
like
an
instant
Ni
tiempo
tuve
de
decirte
I
didn't
even
have
time
to
tell
you
Que
parecia
que
ya
lo
habia
vivido
That
it
felt
like
I
had
already
lived
it
Aquellas
manos
que
ya
habia
sentido,
Those
hands
that
I
had
already
felt
Aquellas
frases
que
yo
ya
habia
oido,
Those
phrases
that
I
had
already
heard
No,
no,
juro
que
esto
ya
lo
habia
vivido,
No,
no,
I
swear
I
had
already
lived
it
En
esas
noches
que
soñe
contigo,
In
those
nights
that
I
dreamed
of
you
Sin
tu
saberlo
te
habia
poseido
Without
you
knowing
it,
I
had
possessed
you
Juro
que
esto
ya
lo
habia
vivido
I
swear
I
had
already
lived
it
Juro
que
esto
ya
lo
habia
vivido
(3)
I
swear
I
had
already
lived
it
(3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO, FRANCO DE VITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.