Текст и перевод песни Miguel Montero - Cucusita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóneme
doctor
si
yo
he
venido
Forgive
me,
doctor,
if
I've
come
A
rogarle
que
me
diga
si
es
verdad,
To
beg
you
to
tell
me
if
it's
true
Van
tres
noches,
se
lo
juro,
no
he
dormido
I've
not
slept
for
the
past
three
nights,
I
swear,
Pensando
en
tan
hermosa
realidad.
Thinking
about
such
a
beautiful
reality.
He
sabido
que
a
Pinocho
lo
han
traído
I've
learned
that
Pinocchio
has
been
brought
in
Con
urgencia,
moribundo
al
hospital,
To
the
hospital,
dying,
in
a
hurry,
Y
que
un
hada
milagrosa
que
ha
venido
And
that
a
miraculous
fairy
has
come
Con
su
magia
lo
acaba
de
curar.
With
her
magic
to
cure
him.
Usted
no
me
conoce
You
don't
know
me,
Me
llamo
Cucusita,
My
name
is
Cucusita,
Y
tengo
una
hermanita
And
I
have
a
little
sister
Que
no
puede
jugar...
Who
can't
play...
Es
de
trencitas
rubias
She
has
blonde
braids,
¡Si
viera
qué
bonita!
Oh,
if
you
could
see
how
pretty
she
is!
Y
hace
seis
meses
largos
And
for
the
past
six
months,
No
puede
caminar.
She
hasn't
been
able
to
walk.
Por
eso
yo
le
ruego
That's
why
I
beg
you,
A
usted,
doctor
tan
bueno,
You,
oh
doctor,
so
good,
Que
llame
a
esa
hada
pronto
To
call
that
fairy
soon,
Con
toda
su
bondad,
With
all
your
kindness,
Que
vaya
por
mi
casa
To
go
to
my
house,
Que
cure
a
mi
hermanita,
To
heal
my
little
sister,
Como
curó
a
Pinocho
As
she
healed
Pinocchio,
Y
así
podrá
jugar.
So
that
she
can
play.
El
médico
asombrado
lo
miraba
The
doctor
looked
at
him
in
amazement,
Y
en
sus
ojos
una
lágrima
asomó,
And
a
tear
came
to
his
eye,
Y
mientras
lo
abrazaba,
murmuraba
And
while
he
hugged
him,
he
whispered,
"Muy
pronto
sanará,
si
crees
en
Dios"
"She'll
be
healed
very
soon,
if
you
believe
in
God."
Corrió
A
casa
llorando
de
alegría...
He
ran
home
crying
with
joy...
Y
en
los
brazos
de
la
madre
se
durmió,
And
in
his
mother's
arms
he
fell
asleep,
Y
en
sus
sueños
vino
el
hada
que
pedía
And
in
his
dreams
came
the
fairy
he'd
asked
for,
Y
al
instante
la
nena
caminó...
And
instantly
the
little
girl
walked...
Usted
no
me
conoce
You
don't
know
me,
Me
llamo
Cucusita,
My
name
is
Cucusita,
Y
tengo
una
hermanita
And
I
have
a
little
sister
Que
no
puede
jugar...
Who
can't
play...
Es
de
trencitas
rubias
She
has
blonde
braids,
¡Si
viera
qué
bonita!
Oh,
if
you
could
see
how
pretty
she
is!
Y
hace
seis
meses
largos
And
for
the
past
six
months,
No
puede
caminar.
She
hasn't
been
able
to
walk.
Por
eso
yo
le
ruego
That's
why
I
beg
you,
A
usted,
doctor
tan
bueno,
You,
oh
doctor,
so
good,
Que
llame
a
esa
hada
pronto
To
call
that
fairy
soon,
Con
toda
su
bondad,
With
all
your
kindness,
Que
vaya
por
mi
casa
To
go
to
my
house,
Que
cure
a
mi
hermanita,
To
heal
my
little
sister,
Como
curó
a
Pinocho
As
she
healed
Pinocchio,
Y
así
podrá
jugar.
So
that
she
can
play.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto De Luca, Carlos Lucero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.