Текст и перевод песни Miguel Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Te Dejo El Alma
Te Dejo El Alma
I Leave You My Soul
Ok,
estas
palabras
salen
del
corazón
Ok,
these
words
come
from
the
heart
& Te
quiero
decir
que,
hoy
vine
a
quitarme
& I
want
to
tell
you,
today
I
came
to
remove
La
venda
de
los
ojos
& ahora
te
The
blindfold
from
my
eyes
& now
I
will
Mirare,
ya
no
seré
mas
el
sordo
& el
dia
Look
at
you,
I
will
no
longer
be
deaf
& from
this
day
De
hoy
te
escuchare
I
will
listen
to
you
Como
tu
me
dijiste
que
te
dejara
en
paz
As
you
told
me
to
leave
you
alone
Eso
quieres?
perfecto,
That's
what
you
want?
perfect,
Ya
no
tengo
mas
fuerzas
para
luchar
I
no
longer
have
the
strength
to
fight
Por
ti,
se
me
agotaron
las
lagrimas
For
you,
my
tears
have
run
dry
Aunque
me
duela
con
todo
el
corazón
Although
it
hurts
me
with
all
my
heart
Hoy
tomare
tu
trato
& te
dejare
libre
Today
I
will
take
your
deal
& set
you
free
Gracias
por
todo,
por
tus
rechazos
Thank
you
for
everything,
for
your
rejections
Gracias
a
ti
eh
aprendido
mas,
Thanks
to
you
I
have
learned
more,
Hoy
te
dejo
en
paz...
Today
I
leave
you
in
peace...
Ya
no
tengo
mas
fuerzas,
ya
no
quiero
I
no
longer
have
the
strength,
I
no
longer
want
Llorar,
pensando
solo
en
ti
To
cry,
thinking
only
of
you
Mi
mundo
se
acaba,
hoy
tomare
My
world
is
ending,
today
I
will
take
Tu
trato
& no
te
vuelvo
a
buscar,
Your
deal
& I
won't
look
for
you
again,
Ya
no
seré
el
que
te
marque
ignore
I
will
no
longer
be
the
one
who
calls
you
and
ignores
Su
llamada,
esta
sera
la
ultima
bella,
Your
call,
this
will
be
the
last
beautiful
one,
No
me
vas
a
ver,
recuerdame
You
won't
see
me,
remember
me
Con
mis
detalles
& las
palabras
With
my
details
& the
words
Que
yo
te
entregue,
That
I
gave
you,
Esta
sera
la
ultima
vez,
te
olvidare,
This
will
be
the
last
time,
I
will
forget
you,
No
lo
logre,
de
mil
formas
de
mil
maneras
I
didn't
succeed,
in
a
thousand
ways,
in
a
thousand
ways
No
te
conquiste...
I
didn't
win
you
over...
Esta
sera
la
ultima
vez
que
de
tu
This
will
be
the
last
time
I
Boca
yo
vuelvo
a
escuchar,
Hear
from
your
lips
again,
Ya
no
te
quiero
no
me
busques
I
don't
want
you
anymore,
don't
look
for
me
No
me
llames
por
favor
déjame
en
paz,
Don't
call
me
please
leave
me
alone,
Cada
promesa
que
me
hiciste
&
Every
promise
you
made
me
&
No
cumpliste
puedo
recordar,
ahora
te
You
didn't
keep,
I
can
remember,
now
I
Entrego
las
miserias
de
tu
amor
ahora
Give
you
the
miseries
of
your
love,
now
Te
doy
tu
libertad,
que
no
quieres,
eso
lo
acepto
I
give
you
your
freedom,
that
you
don't
want,
I
accept
it
& Que
por
el
ahora
te
mueres
yo
lo
respeto,
& That
you're
dying
for
him
now,
I
respect
it,
Pero
de
mi
ya
no
esperes
que
hoy
mis
ojos
But
from
me
don't
expect
that
today
my
eyes
Lloren
mas
por
ti,
tu
me
dejaste,
Cry
anymore
for
you,
you
left
me,
& Te
agradezco
por
el
mal
que
me
causaste
& I
thank
you
for
the
harm
you
caused
me
Todo
esta
bien
pero
yo
se
que
no
Everything
is
fine
but
I
know
you
haven't
Olvidaste
que
fui
el
primero
Forgotten
that
I
was
the
first
En
tu
vida
& en
tu
cama...
In
your
life
& in
your
bed...
Ya
no
finjas
que
te
importo
Don't
pretend
that
I
matter
to
you
anymore
& Date
cuenta
que
me
dañas,
& Realize
that
you
hurt
me,
Si
me
vas
a
mentir
que
sea
al
decir
If
you're
going
to
lie
to
me,
let
it
be
by
saying
Que
no
me
amas,
quería
estar
siempre
That
you
don't
love
me,
I
wanted
to
always
be
A
tu
lado
& tu
no
pensabas
igual,
By
your
side
& you
didn't
think
the
same,
Para
que
buscar
amor
simplemente
Why
look
for
love
simply
Donde
no
hay,
Where
there
is
none,
Que
hoy
no
estés
conmigo
es
algo
que
That
you're
not
with
me
today
is
something
that
En
verdad
no
entiendo,
solo
pedí
I
truly
don't
understand,
I
only
asked
for
Tu
corazón
que
tu
ex
no
te
ah
devuelto
&
Your
heart
that
your
ex
hasn't
returned
&
Lo
siento
por
ser
quien
cree
en
las
iluciones
I'm
sorry
for
being
the
one
who
believes
in
illusions
& Tu
eres
cinta
negra
en
romper
los
corazones
& You're
a
black
belt
in
breaking
hearts
En
este
cuento
de
amor
te
conocí
In
this
love
story
I
met
you
En
la
primer
pagina
que
alguien
llore
On
the
first
page
that
someone
cries
Por
ti
por
que
a
mi
no
me
quedan
For
you
because
I
have
no
more
Lagrimas,
antes
tu
te
marchabas
Tears,
before
you
left
Por
nada
o
por
un
enojo
& yo
quien
iba
For
nothing
or
for
a
tantrum
& I
was
the
one
who
went
Detrás
tuyo
con
lagrimas
en
los
ojos
After
you
with
tears
in
my
eyes
Pero
hoy
se
acaba
aquello
que
un
But
today
what
was
once
Dia
fue
luz
irónico
que
tu
orgullo
Light
ends,
ironic
that
your
pride
Sea
mas
feliz
que
tu,
& de
ti
me
Is
happier
than
you,
& I
Despido
me
dignare
a
ya
no
verte
Say
goodbye
to
you,
I
will
deign
not
to
see
you
anymore
Espero
& seas
feliz,
te
deseo
mucha
suerte...
I
hope
& you
are
happy,
I
wish
you
good
luck...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Daza Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.