Текст и перевод песни Miguel Morales feat. Victor "Rey" Reyes - Cuando Te Enamores
Cuando Te Enamores
When You Fall in Love
A
veces
yo
pienso
que
tú,
no
tienes
corazón
Sometimes
I
think
that
you,
don't
have
a
heart
Porque
te
queda
fácil
herir,
tan
seguido
mi
alma
Because
you
find
it
so
easy
to
hurt,
my
soul
so
often
A
veces
yo
pienso
que
tú,
no
crees
en
el
amor
Sometimes
I
think
that
you,
don't
believe
in
love
Porque
estás
apagando
la
luz,
de
mi
esperanza
Because
you're
extinguishing
the
light,
of
my
hope
No
te
da
tristeza
verme
dolido
Doesn't
it
make
you
sad
to
see
me
hurting
Derramando
lágrimas
por
tu
vida
Shedding
tears
because
of
you
Desesperado
por
estar
contigo
Desperate
to
be
with
you
Y
tú
no
me
entiendes
And
you
don't
understand
me
No
sé
qué
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
Será
que
ya
no
quieres
nada
conmigo
Could
it
be
that
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore
Se
sincera
y
no
me
digas
mentiras
Be
honest
and
don't
tell
me
lies
Dime
ya
si
nunca
me
has
querido
Tell
me
now
if
you've
never
loved
me
Por
favor
ayúdame,
y
no
me
causes
heridas
Please
help
me,
and
don't
cause
me
pain
Me
hiere
ver
hoy
día
tu
comportamiento
It
hurts
me
to
see
your
behavior
today
No
sé
por
qué
te
portas
tan
indiferente
I
don't
know
why
you're
acting
so
indifferent
Tú
sabes
que
yo
doy
la
vida
por
tus
besos
You
know
I
would
give
my
life
for
your
kisses
Que
lastima
me
da,
que
lo
mismo
no
sientes
It
hurts
me
so
much,
that
you
don't
feel
the
same
Que
has
ganado
con
destruir
mis
sentimientos
What
have
you
gained
by
destroying
my
feelings
Dejándome
una
marca
creo
que
para
siempre
Leaving
a
mark
on
me,
I
think,
forever
Será
nunca
has
pasado
por
todo
esto
Could
it
be
that
you've
never
gone
through
all
this
Y
te
ha
dado
lo
mismo
porque
no
me
quieres
And
it
doesn't
matter
to
you
because
you
don't
love
me
Cuando
te
enamores,
sabrás
lo
que
es
la
vida
When
you
fall
in
love,
you'll
know
what
life
is
Me
darás
la
razón
y
te
arrepentirás,
no
causaras
más
heridas
You'll
understand
me
and
you'll
regret
it,
you
won't
cause
any
more
pain
Cuando
te
enamores
sabrás
lo
que
es
la
vida
When
you
fall
in
love,
you'll
know
what
life
is
Me
darás
la
razón
y
te
arrepentirás
de
tu
fantasía
You'll
understand
me
and
you'll
regret
your
fantasy
De
donde
sacaste
valor,
para
portarte
así
Where
did
you
get
the
courage
to
behave
like
this
Si
te
entregue
mi
vida
y
mi
ser,
sin
condiciones
If
I
gave
you
my
life
and
my
being,
unconditionally
Será
que
no
sabes
de
amor,
solo
sabes
fingir
Could
it
be
that
you
don't
know
about
love,
you
only
know
how
to
pretend
Y
solamente
encuentras
placer,
en
tus
traiciones
And
you
only
find
pleasure
in
your
betrayals
No
te
da
tristeza
verme
dolido
Doesn't
it
make
you
sad
to
see
me
hurting
Derramando
lágrimas
por
tu
vida
Shedding
tears
because
of
you
Desesperado
por
estar
contigo
Desperate
to
be
with
you
Y
tú
no
me
entiendes
And
you
don't
understand
me
No
sé
qué
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
Será
que
ya
no
quieres
nada
conmigo
Could
it
be
that
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore
Se
sincera
y
no
me
digas
mentiras
Be
honest
and
don't
tell
me
lies
Dime
ya
si
nunca
me
has
querido
Tell
me
now
if
you've
never
loved
me
Por
favor
ayúdame,
y
no
me
causes
heridas
Please
help
me,
and
don't
cause
me
pain
Me
hiere
ver
hoy
día
tu
comportamiento
It
hurts
me
to
see
your
behavior
today
No
sé
por
qué
te
portas
tan
indiferente
I
don't
know
why
you're
acting
so
indifferent
Tú
sabes
que
yo
doy
la
vida
por
tus
besos
You
know
I
would
give
my
life
for
your
kisses
Que
lastima
me
da,
que
lo
mismo
no
sientes
It
hurts
me
so
much,
that
you
don't
feel
the
same
Que
has
ganado
con
destruir
mis
sentimientos
What
have
you
gained
by
destroying
my
feelings
Dejándome
una
marca
creo
que
para
siempre
Leaving
a
mark
on
me,
I
think,
forever
Será
nunca
has
pasado
por
todo
esto
Could
it
be
that
you've
never
gone
through
all
this
Y
te
ha
dado
lo
mismo
porque
no
me
quieres
And
it
doesn't
matter
to
you
because
you
don't
love
me
Cuando
te
enamores,
sabrás
lo
que
es
la
vida
When
you
fall
in
love,
you'll
know
what
life
is
Me
darás
la
razón
y
te
arrepentirás,
no
causaras
más
heridas
You'll
understand
me
and
you'll
regret
it,
you
won't
cause
any
more
pain
Cuando
te
enamores
sabrás
lo
que
es
la
vida
When
you
fall
in
love,
you'll
know
what
life
is
Me
darás
la
razón
y
te
arrepentirás
de
tu
fantasía
You'll
understand
me
and
you'll
regret
your
fantasy
Cuando
te
enamores,
sabrás
lo
que
es
la
vida
When
you
fall
in
love,
you'll
know
what
life
is
Me
darás
la
razón
y
te
arrepentirás,
no
causaras
más
heridas
You'll
understand
me
and
you'll
regret
it,
you
won't
cause
any
more
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Valbuena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.