Текст и перевод песни Miguel Morales - La Verdad De Tu Amor
La Verdad De Tu Amor
Your Love's Truth
Hoy
me
encuentro
triste
y
he
querido
verte
para
hablar
Today
I
find
myself
sad,
and
wanted
to
see
you
to
talk
De
nuestro
romance,
de
nuestro
pasado
About
our
romance,
our
past
De
las
cosas
lindas
que
no
he
podido
olvidar
About
the
beautiful
things
I
have
not
been
able
to
forget
Ven
para
que
hablemos
de
tu
vida,
del
amor
que
nos
unía
Come
so
we
can
talk
about
your
life,
the
love
that
united
us
Del
pasado
que
nos
dió
felicidad
Of
the
past
that
gave
us
happiness
Juntos
caminemos
de
la
mano,
sin
rencores,
sin
mentiras
Let's
walk
hand
in
hand,
without
rancor,
without
lies
Vamos
a
contarnos
toda
la
verdad
Let's
tell
each
other
the
whole
truth
Yo,
no
he
podido
olvidarte
porque
tú
I
have
not
been
able
to
forget
you
because
you
Me
has
marcado
en
la
vida
y
es
muy
real
Have
left
your
mark
on
my
life,
and
it's
very
real
Que
nunca
me
podré
olvidar
de
ti
That
I
will
never
be
able
to
forget
you
Hoy,
solamente
me
queda
una
inquietud
Today,
I
have
only
one
concern
Y
es
saber
si
me
has
dejado
de
amar
And
that
is
to
know
if
you
have
stopped
loving
me
O
tan
solo
has
fingido
ser
feliz
Or
if
you've
only
pretended
to
be
happy
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavía
me
quieres
a
m
(Dímela)
Tell
me
the
truth
of
your
love,
if
you
still
love
me
(Tell
me)
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Tell
me
the
truth,
please,
because
I'm
dying
for
you
Aquí
en
el
alma
guardaré,
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
I
will
keep
the
secret
of
the
two
of
us
in
my
soul
forever
Sabes
que
siempre
te
amaré,
confesarlo
no
me
da
temor
You
know
that
I
will
always
love
you,
it
doesn't
scare
me
to
admit
it
Para
mis
hermanos
Kaleth,
Keyner,
Katy
Julieth
y
Eva
Sandrith
Morales
For
my
siblings
Kaleth,
Keyner,
Katy
Julieth,
and
Eva
Sandrith
Morales
Guillermo
Romero,
en
Bogotá
Guillermo
Romero,
in
Bogotá
Hoy
he
releído
mi
diario,
donde
me
habla
de
ti
Today
I
re-read
my
diary,
where
it
tells
me
about
you
Por
lo
que
describo,
juro
que
he
llorado
From
what
I
describe,
I
swear
I
cried
Cosas
del
destino
te
separaron
de
mí
Things
of
destiny
separated
you
from
me
Recuerdo
por
medio
de
ese
escrito
I
remember
through
that
writing
Que
el
amor
era
infinito
y
que
un
día
tú
me
llegaste
a
idolatrar
That
love
was
infinite
and
that
one
day
you
idolized
me
Recuerdo
que
cuando
me
besaba,
tú
lo
hacías
con
todo
el
alma
I
remember
that
when
you
kissed
me,
you
did
it
with
all
your
soul
Y
jurabas
que
no
me
ibas
a
olvidar
And
you
swore
that
you
would
not
forget
me
Yo,
no
he
podido
olvidarte
porque
tú
I
have
not
been
able
to
forget
you
because
you
Me
has
en
marcado
en
la
vida
y
es
muy
real
Have
left
your
mark
on
my
life,
and
it's
very
real
Que
nunca
me
podre
olvidar
de
ti
That
I
will
never
be
able
to
forget
you
Y
hoy,
solamente
me
queda
una
inquietud
And
today,
I
have
only
one
concern
Y
es
saber
si
me
has
dejado
de
amar
And
that
is
to
know
if
you
have
stopped
loving
me
O
tan
solo
has
fingido
ser
feliz
Or
if
you've
only
pretended
to
be
happy
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavía
me
quieres
a
mí
(Dímela)
Tell
me
the
truth
of
your
love,
if
you
still
love
me
(Tell
me)
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Tell
me
the
truth,
please,
because
I'm
dying
for
you
Aquí
en
el
alma
guardaré,
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
I
will
keep
the
secret
of
the
two
of
us
in
my
soul
forever
Sabes
que
simpre
te
amaré,
confesarlo
no
me
da
temor
You
know
that
I
will
always
love
you,
it
doesn't
scare
me
to
admit
it
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavia
me
quieres
a
mí
Tell
me
the
truth
of
your
love,
if
you
still
love
me
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Tell
me
the
truth,
please,
because
I'm
dying
for
you
Aquí
en
el
alma
guardaré
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
Here
in
my
soul
I
will
keep
the
secret
of
the
two
of
us
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huber Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.