Текст и перевод песни Miguel Morales - La Verdad De Tu Amor
La Verdad De Tu Amor
Правда твоей любви
Hoy
me
encuentro
triste
y
he
querido
verte
para
hablar
Сегодня
я
грустен,
и
я
захотел
увидеть
тебя,
чтобы
поговорить
De
nuestro
romance,
de
nuestro
pasado
О
нашем
романе,
о
нашем
прошлом
De
las
cosas
lindas
que
no
he
podido
olvidar
О
прекрасных
вещах,
которые
я
не
мог
забыть
Ven
para
que
hablemos
de
tu
vida,
del
amor
que
nos
unía
Пойдем,
поговорим
о
твоей
жизни,
о
любви,
которая
нас
объединяла
Del
pasado
que
nos
dió
felicidad
О
прошлом,
которое
принесло
нам
счастье
Juntos
caminemos
de
la
mano,
sin
rencores,
sin
mentiras
Будем
идти
рука
об
руку,
без
обид,
без
лжи
Vamos
a
contarnos
toda
la
verdad
Расскажем
друг
другу
всю
правду
Yo,
no
he
podido
olvidarte
porque
tú
Я
не
мог
тебя
забыть,
потому
что
ты
Me
has
marcado
en
la
vida
y
es
muy
real
Оставила
свой
след
в
моей
жизни,
и
это
правда
Que
nunca
me
podré
olvidar
de
ti
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Hoy,
solamente
me
queda
una
inquietud
Сегодня
меня
беспокоит
только
одно
Y
es
saber
si
me
has
dejado
de
amar
И
это
то,
разлюбила
ли
ты
меня
O
tan
solo
has
fingido
ser
feliz
Или
просто
притворяешься
счастливой
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavía
me
quieres
a
m
(Dímela)
Скажи
мне
правду
о
своей
любви,
все
еще
любишь
ли
ты
меня
(Скажи)
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Скажи
мне
правду,
пожалуйста,
потому
что
я
умираю
по
тебе
Aquí
en
el
alma
guardaré,
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
Здесь,
в
своей
душе,
я
буду
хранить
навсегда
тайну
нас
двоих
Sabes
que
siempre
te
amaré,
confesarlo
no
me
da
temor
Знай,
что
я
всегда
буду
любить
тебя,
признаться
в
этом
я
не
боюсь
Para
mis
hermanos
Kaleth,
Keyner,
Katy
Julieth
y
Eva
Sandrith
Morales
Для
моих
братьев
и
сестер
Калета,
Кейнера,
Кэти
Джульет
и
Евы
Сандрит
Моралес
Guillermo
Romero,
en
Bogotá
Гильермо
Ромеро
в
Боготе
Hoy
he
releído
mi
diario,
donde
me
habla
de
ti
Сегодня
я
перечитал
свой
дневник,
где
ты
упоминаешься
Por
lo
que
describo,
juro
que
he
llorado
От
того,
что
я
там
прочитал,
я,
клянусь,
заплакал
Cosas
del
destino
te
separaron
de
mí
Судьба
разлучила
нас
Recuerdo
por
medio
de
ese
escrito
Я
вспомнил
благодаря
этой
записи
Que
el
amor
era
infinito
y
que
un
día
tú
me
llegaste
a
idolatrar
Что
наша
любовь
была
бесконечной,
и
что
когда-то
ты
боготворила
меня
Recuerdo
que
cuando
me
besaba,
tú
lo
hacías
con
todo
el
alma
Я
помню,
как
ты
целовала
меня,
вкладывая
в
это
всю
свою
душу
Y
jurabas
que
no
me
ibas
a
olvidar
И
клялась,
что
никогда
меня
не
забудешь
Yo,
no
he
podido
olvidarte
porque
tú
Я
не
мог
тебя
забыть,
потому
что
ты
Me
has
en
marcado
en
la
vida
y
es
muy
real
Оставила
свой
след
в
моей
жизни,
и
это
правда
Que
nunca
me
podre
olvidar
de
ti
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Y
hoy,
solamente
me
queda
una
inquietud
И
сегодня
меня
беспокоит
только
одно
Y
es
saber
si
me
has
dejado
de
amar
И
это
то,
разлюбила
ли
ты
меня
O
tan
solo
has
fingido
ser
feliz
Или
просто
притворяешься
счастливой
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavía
me
quieres
a
mí
(Dímela)
Скажи
мне
правду
о
своей
любви,
все
еще
любишь
ли
ты
меня
(Скажи)
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Скажи
мне
правду,
пожалуйста,
потому
что
я
умираю
по
тебе
Aquí
en
el
alma
guardaré,
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
Здесь,
в
своей
душе,
я
буду
хранить
навсегда
тайну
нас
двоих
Sabes
que
simpre
te
amaré,
confesarlo
no
me
da
temor
Знай,
что
я
всегда
буду
любить
тебя,
признаться
в
этом
я
не
боюсь
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Dime
la
verdad
de
tu
amor,
si
todavia
me
quieres
a
mí
Скажи
мне
правду
о
своей
любви,
все
еще
любишь
ли
ты
меня
Dime
la
verdad
por
favor,
porque
yo
sí
me
muero
por
ti
Скажи
мне
правду,
пожалуйста,
потому
что
я
умираю
по
тебе
Aquí
en
el
alma
guardaré
por
siempre
el
secreto
de
los
dos
Здесь,
в
своей
душе,
я
буду
хранить
навсегда
тайну
нас
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huber Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.