Miguel Morales - Quiero Saber Tu Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Morales - Quiero Saber Tu Verdad




Quiero Saber Tu Verdad
I Want to Know Your Truth
Hay no se si aceptar, de que ahora si
I don't know if I should accept that now
Lo que estas sintiendo es amor
What you're feeling is love
No puedo seguir flotando entre dudas
I can't keep floating in doubts
Porque se derrumba mi
Because my faith is crumbling
Si estas junto a mi, vivo un paraíso
If you're with me, I live in paradise
Donde es imposible pecar
Where it's impossible to sin
Si me tengo que ir es cuando lo malo
If I have to leave, it's when the bad
Se quiere adueñar de tu ser
Wants to take over your being
Si me tengo que ir es cuando lo malo
If I have to leave, it's when the bad
Se quiere adueñar de tu ser
Wants to take over your being
Yo no soy de amores solo en vacaciones
I'm not about love just on vacation
Yo no soy la última carta que jugar
I'm not the last card to play
No ves que siempre matas mis ilusiones
Don't you see that you always kill my illusions
Cuando cometes errores y sabes que voy a regresar
When you make mistakes and you know I'm going to come back
Todo sabe amargo
Everything tastes bitter
Cuando uno quiere pero llega a dudar
When you love but start to doubt
Todo esta borrado y es porque el oscuro es la dura realidad
Everything is erased because the darkness is the harsh reality
Hay yo quiero tu verdad, tu verdad
I want your truth, your truth
Pero no lo intrigues al oír lo que piensas
But don't intrigue me when you hear what you think
Si sientes amor para que vas hablar
If you feel love, why talk
Pero por favor no me causes tristeza
But please don't make me sad
Si sientes amor para que vas hablar
If you feel love, why talk
Pero por favor no me causes tristeza
But please don't make me sad
Te voy a decir lo que estoy sintiendo
I'm going to tell you what I'm feeling
Porque si me callo es peor
Because if I stay silent, it's worse
Debes entender que para ser novio
You have to understand that to be boyfriend
No es uno si no que son dos
It's not one, but two
Quieres aventurar, invéntate un mundo
Want to venture, invent a world
A donde no pueda llegar
Where I can't reach
Si me quieres amar pon todo en mis manos
If you want to love me, put everything in my hands
Y nunca te faltará calor
And you'll never lack warmth
Si me quieres amar pon todo en mis manos
If you want to love me, put everything in my hands
Y nunca te faltará calor
And you'll never lack warmth
Tu solo conoces mi debilidad y por eso abusas de mis sentimientos
You only know my weakness and that's why you abuse my feelings
Tu solo has notado que mi única verdad, eres de que te conozco
You've only noticed that my only truth is that I know you
Es a ti la única que yo estoy queriendo
It's you, the only one I'm loving
Cuando un hombre llora, es porque sabe que le han pagado mal
When a man cries, it's because he knows he's been paid wrong
Dime si ha cruzado en ti la idea para hacerme llorar
Tell me if the idea has crossed your mind to make me cry
Yo quiero saber tu verdad, tu verdad
I want to know your truth, your truth
Pero no lo intrigues al oír lo que piensas
But don't intrigue me when you hear what you think
Si sientes amor para que vas hablar
If you feel love, why talk
Pero por favor no me causes tristeza
But please don't make me sad
Si sientes amor para que vas hablar
If you feel love, why talk
Pero por favor no me causes tristeza
But please don't make me sad
¡Laira rara, ahh!
¡Laira rara, ahh!
¡laira rara, ahh!
¡laira rara, ahh!
¡laira rara!
¡laira rara!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.