Miguel Poveda feat. María Jiménez - ¡Qué Felicidad La Mía! - 30 Años En La Música - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Poveda feat. María Jiménez - ¡Qué Felicidad La Mía! - 30 Años En La Música




¡Qué Felicidad La Mía! - 30 Años En La Música
My Happiness! - 30 Years in Music
(Olé)
(Olé)
(Dale)
(Come on)
El niño de los ojos verdes
The boy with the green eyes
Desde que te he conocido estoy sintiendo algo dentro de mi alma
Since I met you, I've been feeling something within my soul
Porque le has transmitido a mi corazón el sentir con ganas
Because you have transmitted to my heart the feeling with desire
Por haberme dado esta nueva luz que alumbra mi alma
For having given me this new light that illuminates my soul
Qué felicidad la mía, al estar contigo y amarte con rabia
What happiness is mine, to be with you and love you fiercely
Qué felicidad la mía, al estar contigo y amarte con rabia
What happiness is mine, to be with you and love you fiercely
Sensación, lo que siento dentro de mi corazón
Sensation, what I feel inside my heart
Sensación, ya puedo vibrar y sentir tu amor
Sensation, now I can vibrate and feel your love
Sensación, lo que siento dentro de mi corazón
Sensation, what I feel inside my heart
Sensación, ya puedo vibrar y sentir tu amor
Sensation, now I can vibrate and feel your love
Son tus ojos verdes mares y mi amor navega, navega en la calma
Your green eyes are seas and my love navigates, navigates in the calm
Ya no existen temporales y mi corazón late con más raza
There are no more storms and my heart beats with more passion
Por haberme dado esta nueva luz que alumbra mi alma
For having given me this new light that illuminates my soul
Qué felicidad la mía, al estar contigo y amarte con rabia
What happiness is mine, to be with you and love you fiercely
Qué felicidad la mía, al estar contigo y amarte con rabia
What happiness is mine, to be with you and love you fiercely
Sensación, lo que siento dentro de mi corazón
Sensation, what I feel inside my heart
Sensación, ya puedo vibrar y sentir tu amor
Sensation, now I can vibrate and feel your love
Sensación, lo que siento dentro de mi corazón
Sensation, what I feel inside my heart
Sensación, ya puedo vibrar y sentir tu amor
Sensation, now I can vibrate and feel your love
(Sí, sí, sí, sí)
(Yes, yes, yes, yes)
(Dale)
(Come on)
(Olé)
(Olé)
(Olé)
(Olé)
Me tocabas (Olé, que canta bien, María)
You touched me (Olé, she sings well, María)
Me besabas
You kissed me
Y mi cuerpo entre tus manos
And my body in your hands
Era un puñado de arena
Was a handful of sand
Me buscaba
I looked for myself
Y te encontraba
And I found you
Y tu boca entre mis labios
And your mouth between my lips
Era mi dulce cadena
Was my sweet chain
Pero al alba
But at dawn
Borré tus manos de mi cintura
I erased your hands from my waist
Rompí cadenas, una por una
I broke chains, one by one
Busqué un camino de tierra dura
I looked for a path of hard earth
Yo sabía
I knew
Que el vino es rojo a la luz de luna
That wine is red in the moonlight
Hay que bebérselo con premura
You have to drink it quickly
Porque te embriaga, pero no dura
Because it intoxicates you, but it doesn't last
Dime que tu obsesión es mi voz
Tell me that your obsession is my voice
Que oyes mi copla en el viento
That you hear my copla in the wind
Que salgo solo a buscarte en las calles
That I go out alone to look for you in the streets
Que me desnuda tu mano en el aire
That your hand in the air undresses me
Pero ya no estás soñando
But you're not dreaming anymore
La flor que sangro en tus labios
The flower I bleed on your lips
Es mi boca verdadera
Is my true mouth
No podrás ni creer lo que ves
You won't even believe what you see
Que estoy por fin a tu lado
That I'm finally by your side
Que ayer tan solo era un sueño lejano
That yesterday was just a distant dream
La fiebre loca de un mal solitario
The mad fever of a lonely evil
Pero ya no estás soñando
But you're not dreaming anymore
La flor que sangró en tus labios
The flower that bled on your lips
Es mi boca verdadera
Is my true mouth
Pero ya no estás soñando
But you're not dreaming anymore
La flor que sangró en tus labios
The flower that bled on your lips
Es mi boca que te espera
Is my mouth that waits for you
Pero ya no estás soñando (¡María!)
But you're not dreaming anymore (¡María!)
La flor que sangró en tus labios
The flower that bled on your lips
Es mi boca verdadera
Is my true mouth
Se acabó
It's over
Porque yo me lo propuse y sufrí
Because I set my mind to it and I suffered
Como nadie había sufrido y mi piel
Like no one had suffered and my skin
Se quedó vacía y sola, desahuciada en el olvido
Was left empty and alone, evicted into oblivion
Y después
And after
De luchar contra la muerte empecé
Fighting against death, I began
A recuperarme un poco y olvidé
To recover a little and I forgot
Todo lo que te quería y ahora ya (¡María!)
All that I loved you and now (¡María!)
Y ahora ya mi mundo es otro
And now my world is another
Y ahora ya mi mundo es otro
And now my world is another
Y ahora ya mi mundo es otro
And now my world is another
Ahora ya
Now
Pues, no me vengas con pamplinas
Well, don't come to me with nonsense
Ni me pidas que te llore
And don't ask me to cry for you
Cuando te necesitaba, yo jamás
When I needed you, I never
A ti te tuve
Had you
Ni te quiero ni te odio
I neither love you nor hate you
Quiero bien que me comprenda'
I want you to understand me well
Que eres uno más de tantos
That you are just one of many
Que yo nunca conociera
That I never knew
Se acabó (¡Sí!)
It's over (¡Yes!)
Porque yo me lo propuse y sufrí
Because I set my mind to it and I suffered
Como nadie había sufrido y mi piel
Like no one had suffered and my skin
Se quedó vacía y sola, desahuciada en el olvido
Was left empty and alone, evicted into oblivion
Y después (¡Ay!)
And after (¡Ay!)
De luchar contra la muerte empecé
Fighting against death, I began
A recuperarme un poco y olvidé
To recover a little and I forgot
Todo lo que te quería y ahora ya
All that I loved you and now
Y ahora ya mi mundo es otro
And now my world is another
Y ahora ya, mi mundo es otro
And now, my world is another
Y ahora ya, mi mundo es otro
And now, my world is another
Y ahora ya (María)
And now (María)
Mi mundo es otro
My world is another
Dale
Come on
Aquí hay cosas mu' buena' ¿eh?
There are some very good things here, huh?
Esto vale un dinero
This is worth a lot of money





Авторы: Francisco Lopez Cepero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.