Miguel Poveda - Alba - перевод текста песни на русский

Alba - Miguel Povedaперевод на русский




Alba
Рассвет
Mi corazón oprimido
Мое стесненное сердце
Siente junto a la alborada
Чувствует вместе с рассветом
El dolor de sus amores
Боль своей любви
Y el sueño de las distancias
И сон о расстояниях
La luz de la aurora lleva
Свет зари несет
Semilleros de nostalgias
Ростки ностальгии
Y la tristeza sin ojos
И бесглазую печаль
De la médula del alma
Из глубины души
La gran tumba de la noche
Великая гробница ночи
Su negro velo levanta
Поднимает свою черную вуаль
Para ocultar con el día
Чтобы скрыть днем
La inmensa cumbre estrellada
Безмерную звездную вершину
¿Qué haré yo sobre estos campos?
Что буду я делать в этих полях?
Cogiendo nidos y ramas
Собирая гнезда и ветви
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Y llena de noche el alma
И с душой, полной ночи
¿Qué haré si tienes tus ojos?
Что буду я делать, если твои глаза
Muertos a las luces claras
Мертвы для яркого света
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
El calor de tus miradas
Тепло твоих взглядов
¿Por qué te perdí por siempre?
Почему я потерял тебя навсегда?
En esta tarde clara
В этот ясный вечер
Hoy mi pecho está reseco
Сегодня моя грудь иссохла
Como una estrella apagada
Как погасшая звезда
¿Qué haré yo sobre estos campos?
Что буду я делать в этих полях?
Cogiendo nidos y ramas
Собирая гнезда и ветви
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Y llena de noche el alma
И с душой, полной ночи
¿Qué haré si tienes tus ojos?
Что буду я делать, если твои глаза
Muertos a las luces claras
Мертвы для яркого света
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
El calor de tus miradas
Тепло твоих взглядов
¿Qué haré yo sobre estos campos?
Что буду я делать в этих полях?
¿Qué haré si tienes tus ojos?
Что буду я делать, если твои глаза
Muertos a las luces claras
Мертвы для яркого света
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
Y no ha de sentir mi carne
И моя плоть не почувствует
El calor de tus miradas
Тепло твоих взглядов
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Rodeado de la aurora
Окруженный рассветом
Y llena de noche el alma
И с душой, полной ночи





Авторы: Jose Francisco Dougan Borico, Victorino Feijoo Garcia, Josep Salvador Mumbardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.