Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
pido
perdón
Ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung
Aunque
a
veces
te
llore
Auch
wenn
ich
manchmal
um
dich
weine
Y
te
jure
mil
veces
que
nunca
más
Und
dir
tausendmal
schwöre,
dass
nie
wieder
No
te
pido
que
calles
para
que
me
la
guardes
Ich
bitte
dich
nicht
zu
schweigen,
damit
du
es
für
dich
behältst
Te
amo
sin
peros
y
Dios
dirá
Ich
liebe
dich
ohne
Wenn
und
Aber,
und
Gott
wird
entscheiden
Ya
no
te
pido
fé
Ich
bitte
dich
nicht
mehr
um
Glauben
Es
imposible
mirar
el
pasado
y
dejarlo
pasar
Es
ist
unmöglich,
in
die
Vergangenheit
zu
blicken
und
sie
geschehen
zu
lassen
No
te
pido
que
olvides,
empezar
de
cero
Ich
bitte
dich
nicht
zu
vergessen,
bei
Null
anzufangen
Se
quien
que
esa
noche
yo
hice
mal
Ich
weiß,
dass
ich
in
jener
Nacht
falsch
gehandelt
habe
Fue
una
noche
copas,
una
noche
loca
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks,
eine
verrückte
Nacht
Besé
otros
besos,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Küsse,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
sola
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
verlor
mich
allein
Es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Fue
una
noche
copas,
una
noche
loca
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks,
eine
verrückte
Nacht
Besé
otros
besos,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Küsse,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
sola
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
verlor
mich
allein
Es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
No
te
pido
perdón,
pues
tuve
motivos
Ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
denn
ich
hatte
Gründe
Tu
estabas
tan
lejos
y
yo
tan
mal
Du
warst
so
weit
weg
und
mir
ging
es
so
schlecht
Y
a
pesar
de
que
nunca
te
había
engañado
esa
noche
amor
mio
no
pude
más
Und
obwohl
ich
dich
nie
betrogen
hatte,
konnte
ich
in
jener
Nacht,
meine
Liebe,
nicht
mehr
Pero
ahora
que
se
que
fue
una
torpeza
Aber
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
es
eine
Dummheit
war
A
tí
si
te
quiero
aunque
es
tarde
ya
Dich
liebe
ich
wirklich,
auch
wenn
es
schon
zu
spät
ist
Yo
me
quise
vengar
y
el
daño
esta
hecho
Ich
wollte
mich
rächen,
und
der
Schaden
ist
angerichtet
Te
pido
que
olvides
amor
podrás
Ich
bitte
dich
zu
vergessen,
Liebe,
du
wirst
es
können
Fue
una
noche
copas,
una
noche
loca
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks,
eine
verrückte
Nacht
Besé
otros
besos,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Küsse,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
sola
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
verlor
mich
allein
Es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Fue
una
noche
copas,
una
noche
loca
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks,
eine
verrückte
Nacht
Besé
otros
besos,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Küsse,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
sola
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
verlor
mich
allein
Es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Tu
me
estabas
mirando
desde
que
llegue
Du
hast
mich
angeschaut,
seit
ich
ankam
Pedimos
un
trago
y
me
acerqué
bailamos
perreamos
y
mucho
nos
besamos
Wir
bestellten
einen
Drink
und
ich
kam
näher,
wir
tanzten,
machten
Perreo
und
küssten
uns
viel
Después
de
la
pregunta
me
dijiste
que
no
eras
soltera
morena
Nach
der
Frage
sagtest
du
mir,
dass
du
nicht
Single
seist,
Brünette
Como
meneabas
la
cadera
esa
noche
en
la
pista
Wie
du
in
jener
Nacht
auf
der
Tanzfläche
die
Hüften
schwangst
Fue
una
noche
copas,
una
noche
loca
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks,
eine
verrückte
Nacht
Besé
otros
besos,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Küsse,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
sola
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
verlor
mich
allein
Es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Oye
mi
amor
no
fue
que
te
perdiste
simplemente
me
encontraste
Hör
mal,
meine
Liebe,
es
war
nicht
so,
dass
du
dich
verloren
hast,
du
hast
mich
einfach
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Poveda
Альбом
Desglaç
дата релиза
15-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.