Miguel Poveda - Oda A Walt Whitman (Fragmento) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Poveda - Oda A Walt Whitman (Fragmento)




Oda A Walt Whitman (Fragmento)
Ode to Walt Whitman (Excerpt)
Por eso no levanto mi voz
That's why I don't raise my voice,
Viejo Old Whitman
Old man Whitman,
Contra el niño que escribe
Against the boy who writes
Nombre de niña en su almohada
A girl's name on his pillow,
Ni contra el muchacho que se viste de novia
Nor against the young man who dresses as a bride
En la oscuridad del ropero
In the darkness of his wardrobe,
Ni contra los solitarios de los casinos
Nor against the solitary men in casinos
Que beben con asco el agua de la prostitución
Who drink with disgust the water of prostitution,
Ni contra los hombres de mirada verde
Nor against the green-eyed men
Que aman al hombre y queman sus labios en silencio
Who love men and burn their lips in silence,
Pero si contra vosotros, maricas de las ciudades
But against you, city faggots,
De carne tumefacta y pensamiento inmundo
With swollen flesh and filthy thoughts,
Madres de lodo, arpías, enemigos sin sueño del amor
Mothers of mud, harpies, eternal enemies of love,
Del amor
Of love,
Del amor que reparte
Of love that bestows
Coronas de alegría
Crowns of joy,
Del amor
Of love that
Que del amor
That of love
Que reparte coronas de alegría
That bestows crowns of joy
Que del amor
That of love
Del amor
Of love
Del amor que reparte
Of love that bestows
Que reparte coronas de alegría
That bestows crowns of joy
Que reparte coronas de alegría
That bestows crowns of joy
Que reparte coronas de alegría
That bestows crowns of joy





Авторы: Miguel Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.