Текст и перевод песни Miguel Poveda - Sere ... Serenito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sere ... Serenito
I'll Be a Little Serenader...
Sere...
serenito
I'll
be...
serenading
Guarda
el
pito,
Put
away
the
whistle,
No
me
tomes
por
ladrón,
ladrón
Don't
take
me
for
a
thief,
my
dear
Pito
pito
pito
pito
pi,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
Guarda,
guarda
el
pito
serenito,
Put
away
the
whistle,
little
serenader,
Pito
pito
pito
pon.
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle.
Las
noches
de
luna
clara
On
clear
moonlit
nights
Me
pongo
a
considerar,
I
get
to
reflecting,
Si
no
fuera
por
tu
cara
If
it
weren't
for
your
beautiful
face
Yo
dejaba
de
mangar.
I'd
give
up
thieving.
Pero
tú,
sentrañas
mías
But
you,
my
love,
Con
el
bolso
en
bandolera,
With
your
handbag
slung
over
your
shoulder,
Te
alborotas
de
alegría
Get
all
excited
Cuando
atrinco
una
cartera.
When
I
come
across
a
wallet.
Sere...
serenito
I'll
be...
serenading
Guarda
el
pito,
Put
away
the
whistle,
No
me
tomes
por
ladrón,
ladrón
Don't
take
me
for
a
thief,
my
dear
Pito
pito
pito
pito
pi,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
Guarda,
guarda
el
pito
serenito,
Put
away
the
whistle,
little
serenader,
Pito
pito
pito
pon.
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle.
Que
tengo
en
la
calabaza
I've
got
in
mind
Visitá
una
joyería
To
visit
a
jeweler
Pa
comprarle
un
siete
plazas
To
buy
my
sweetheart
Rosalía
A
mi
novia
Rosalía,
A
seven-seater
A
mi
novia
Rosalía.
To
my
sweetheart
Rosalía.
Sere...
serenito
I'll
be...
serenading
Guarda
el
pito,
Put
away
the
whistle,
No
me
tomes
por
ladrón,
ladrón
Don't
take
me
for
a
thief,
my
dear
Pito
pito
pito
pito
pi,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
Guarda,
guarda
el
pito
serenito,
Put
away
the
whistle,
little
serenader,
Pito
pito
pito
pon.
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle.
Tus
ojos
marimandones
Your
flirtatious
eyes
Me
van
a
comprometer,
Are
going
to
get
me
into
trouble,
Tus
ojos
que
son
ladrones
Your
eyes
that
are
so
thieving
Pa
las
cosas
del
parné.
For
anything
to
do
with
money.
Yo
por
ti
mala
persona
For
you,
my
bad
girl,
Sin
dudar
los
robaría
I
wouldn't
hesitate
to
steal
El
tesoro
y
la
corona
The
treasure
and
the
crown
Del
Sultán
de
Alejandría.
Of
the
Sultan
of
Alexandria.
Sere...
serenito
I'll
be...
serenading
Guarda
el
pito,
Put
away
the
whistle,
No
me
tomes
por
ladrón,
ladrón
Don't
take
me
for
a
thief,
my
dear
Pito
pito
pito
pito
pi,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
Guarda,
guarda
el
pito
serenito,
Put
away
the
whistle,
little
serenader,
Pito
pito
pito
pon.
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle.
Que
tengo
en
cavilaciones
I'm
thinking
about
Dar
un
golpe
en
la
Gran
Vía
Pulling
a
heist
on
the
Gran
Vía
Pa
comprarle
dos
visones
To
buy
my
sweetheart
Rosalía
A
mi
novia
Rosalía,
Two
fur
coats
A
mi
novia
Rosalía.
To
my
sweetheart
Rosalía.
Sere...
serenito
I'll
be...
serenading
Guarda
el
pito
Put
away
the
whistle
Por
la
gloria
de
cotón,
cotón
By
the
glory
of
cotton,
cotton
Pito
pito
pito
pito
pi
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle
Guarda,
guarda
el
pito
serenito
Put
away
the
whistle,
little
serenader
Pito
pito
pito
pon,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle
Pito
pito
pito
pito
pi,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle
Pito
pito
pito
pito
pon,
Whistle,
whistle,
whistle,
whistle,
whistle
Sereno
que
ya
me
voy
Goodnight,
night
watchman,
I'm
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano, Rafael Deleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.