Текст и перевод песни Miguel Poveda - Te Desafío (Fandangos por Soleá)
Te Desafío (Fandangos por Soleá)
Я тебя вызываю (Фандангос по Солеа)
A
oscuritas
y
sin
tener
yo
luz,
В
темноте
и
без
света,
Yo
estaba
malito
en
la
cama;
Я
был
болен
в
постели;
A
oscuritas
y
sin
tener
yo
luz,
entraste
В
темноте
и
без
света
ты
вошла,
Y
me
dio
alegría
y
recobré
yo
la
salud
И
ты
принесла
мне
радость,
и
я
обрел
здоровье.
Que
cuando
entraste
males
yo
no
tenía...
Когда
ты
вошла,
я
не
чувствовал
никакой
боли...
Te
desafío
yo
a
ti
hasta
con
la
muerte,
Я
вызываю
тебя
на
поединок,
даже
со
смертью,
Mira
si
vivo
desesperao
Посмотри,
как
я
отчаянно
живу.
Que
te
desafío
yo
a
ti
con
la
muerte;
Я
вызываю
тебя
на
поединок
со
смертью;
Dime
lo
que
tú
me
has
dao,
Скажи
мне,
что
ты
мне
дала,
Que
no
puedo
ya
ni
aborrecerte;
Что
я
уже
не
могу
ненавидеть
тебя;
Ay,
que
dime
que
medicina,
О,
скажи,
какое
лекарство,
Ay,
tú
me
has
dao.
О,
ты
мне
дала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Poveda Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.