Текст и перевод песни Miguel Poveda - Te Desafío (Fandangos por Soleá)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Desafío (Fandangos por Soleá)
Бросаю Тебе Вызов (Фанданго по Солеа)
A
oscuritas
y
sin
tener
yo
luz,
В
темноте,
без
единого
лучика
света,
Yo
estaba
malito
en
la
cama;
Я
лежал
больной
в
постели;
A
oscuritas
y
sin
tener
yo
luz,
entraste
В
темноте,
без
единого
лучика
света,
ты
вошла
Y
me
dio
alegría
y
recobré
yo
la
salud
И
принесла
мне
радость,
и
я
вновь
обрел
здоровье,
Que
cuando
entraste
males
yo
no
tenía...
Ведь
когда
ты
вошла,
болезней
у
меня
уже
не
было...
Te
desafío
yo
a
ti
hasta
con
la
muerte,
Я
бросаю
тебе
вызов,
даже
смерти
не
боюсь,
Mira
si
vivo
desesperao
Видишь,
как
отчаянно
я
живу,
Que
te
desafío
yo
a
ti
con
la
muerte;
Что
бросаю
тебе
вызов,
даже
смерти;
Dime
lo
que
tú
me
has
dao,
Скажи,
что
ты
мне
дала,
Que
no
puedo
ya
ni
aborrecerte;
Что
я
даже
ненавидеть
тебя
не
могу;
Ay,
que
dime
que
medicina,
Ах,
скажи
мне,
какое
лекарство,
Ay,
tú
me
has
dao.
Ах,
ты
мне
дала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Poveda Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.