Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Sur de Granada
Südlich von Granada
Tardó
un
tiempo
en
desprenderse
Er
brauchte
eine
Weile,
um
sich
zu
trennen
De
las
cosas
que
juntó
von
den
Dingen,
die
er
gesammelt
hatte
En
la
corta
vida
que
vivió
in
dem
kurzen
Leben,
das
er
lebte
En
ese
lugar.
an
diesem
Ort.
Cargó
todos
sus
recuerdos
Er
packte
all
seine
Erinnerungen
Y
sin
pena
dijo
adiós
und
sagte
ohne
Bedauern
Lebwohl,
Harto
del
suburbio
müde
vom
Vorort
Se
largó
de
la
ciudad.
verließ
er
die
Stadt.
Al
sur
de
Granada,
Südlich
von
Granada,
Con
la
sierra
por
hogar,
mit
der
Sierra
als
Zuhause,
Podrá
encontrarse
al
fin
wird
er
sich
endlich
finden
können
Con
otra
vida
mit
einem
anderen
Leben,
Más
humana
y
natural.
menschlicher
und
natürlicher.
Y
al
sur
de
Granada
van.
Und
südlich
von
Granada
gehen
sie.
Sandra
cumple
veinte
años,
Sandra
wird
zwanzig,
José
tiene
algunos
más
José
ist
ein
paar
Jahre
älter
Y
un
año
la
niña
und
ein
Jahr
das
Mädchen,
Que
se
llama
Libertad.
das
Freiheit
heißt.
Como
tanta
gente
joven
Wie
so
viele
junge
Leute
Escapan
de
la
angustia
entfliehen
sie
der
Angst
Cambian
el
cemento
tauschen
den
Beton
Por
vivir
con
dignidad.
für
ein
Leben
in
Würde.
Al
sur
de
Granada,
Südlich
von
Granada,
Con
la
sierra
por
hogar,
mit
der
Sierra
als
Zuhause,
Podrán
vivir
al
fin,
werden
sie
endlich
leben
können,
Cambiar
el
ritmo,
den
Rhythmus
ändern,
Con
las
manos
trabajar
mit
den
Händen
arbeiten
Y
al
sur
de
Granada
están.
und
südlich
von
Granada
sind
sie.
Tardó
un
tiempo
en
olvidarse
Ich
brauchte
eine
Weile,
um
zu
vergessen
De
las
neuras
de
ciudad,
die
Neurosen
der
Stadt,
Del
viejo
suburbio
den
alten
Vorort
Y
hasta
de
la
polución.
und
sogar
die
Umweltverschmutzung.
Y
en
las
noches
de
la
sierra
Und
in
den
Nächten
der
Sierra
Pregunta
a
las
estrellas
frage
ich
die
Sterne,
Qué
va
a
pasar,
was
passieren
wird,
Qué
es
lo
que
es
la
vida
was
das
Leben
ist
Y
qué
será
la
Libertad.
und
was
Freiheit
sein
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rios Campana, Mario Argandona Galetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.