Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
recuerdo
aquel
día
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag,
Que
nos
fuimos
a
bañar,
als
wir
baden
gingen,
Aquel
agua
tan
fría
an
jenes
so
kalte
Wasser
Y
tu
forma
de
nadar,
und
deine
Art
zu
schwimmen,
En
el
río
aquel
in
jenem
Fluss,
Tu
y
yo
y
el
amor
du
und
ich
und
die
Liebe,
Que
nació
de
los
dos.
die
zwischen
uns
entstand.
Yo
secaba
tus
manos
Ich
trocknete
deine
Hände,
Tu
mirabas
una
flor,
du
betrachtetest
eine
Blume,
Nuestros
cuerpos
mojados
unsere
nassen
Körper
Bajo
los
rayos
del
sol,
unter
den
Strahlen
der
Sonne,
En
el
río
aquel
in
jenem
Fluss,
Tu
y
yo
y
el
amor
du
und
ich
und
die
Liebe,
Que
nació
de
los
dos.
die
zwischen
uns
entstand.
Allí
nada
ha
cambiado
Dort
hat
sich
nichts
verändert,
Nuestro
río
sigue
igual,
unser
Fluss
ist
noch
immer
gleich,
Con
sus
aguas
tan
claras
mit
seinem
so
klaren
Wasser,
Que
se
pierden
en
el
mar,
das
sich
im
Meer
verliert,
En
el
río
aquel
in
jenem
Fluss,
Tu
y
yo
y
el
amor
du
und
ich
und
die
Liebe,
Que
nació
de
los
dos.
die
zwischen
uns
entstand.
Nuestro
amor
en
el
rio
Unsere
Liebe
am
Fluss
Tú
tambien
me
querías
Du
liebtest
mich
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Arbex Miro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.