Miguel Rios - Al Sur De Granada - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Al Sur De Granada - Remastered




Al Sur De Granada - Remastered
Al Sur De Granada - Remastered
Tardó un tiempo en desprenderse
It took a while to let go
De las cosas que juntó
Of the things that he gathered
En la corta vida que vivió
In the short life that he lived
En ese lugar.
In that place.
Cargó todos sus recuerdos
He carried all his memories
Y sin pena dijo adiós
And without sorrow said goodbye
Harto del suburbio
Fed up with the suburbs
Se largó de la ciudad.
He left the city.
Al sur de Granada,
South of Granada,
Con la sierra por hogar,
With the mountain range as his home,
Podrá encontrarse al fin
He'll be able to finally find himself
Con otra vida
With another life
Más humana y natural.
More humane and natural.
Y al sur de Granada van.
And to the south of Granada they go.
Sandra cumple veinte años,
Sandra turns twenty,
José tiene algunos más
José is a little older
Y un año la niña
And the little girl is a year old
Que se llama Libertad.
Whose name is Libertad.
Como tanta gente joven
Like so many young people
Escapan de la angustia
They escape the anguish
De la ciudad,
Of the city,
Cambian el cemento
They trade cement
Por vivir con dignidad.
For living with dignity.
Al sur de Granada,
South of Granada,
Con la sierra por hogar,
With the mountain range as their home,
Podrán vivir al fin,
They'll be able to finally live,
Cambiar el ritmo,
Change their rhythm,
Con las manos trabajar
Work with their hands
Y al sur de Granada están.
And in the south of Granada they are.
Tardó un tiempo en olvidarse
It took a while to forget
De las neuras de ciudad,
The neuroses of the city,
Del viejo suburbio
Of the old suburbs
Y hasta de la polución.
And even of the pollution.
Y en las noches de la sierra
And on the nights in the mountains
Pregunta a las estrellas
He asks the stars
Qué va a pasar,
What will happen,
Qué es lo que es la vida
What is life
Y qué será la Libertad.
And what will Libertad be.





Авторы: Miguel Rios Campana, Mario Argandona Galetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.