Miguel Rios - Antinuclear (Center Of The Earth) - перевод текста песни на немецкий

Antinuclear (Center Of The Earth) - Miguel Riosперевод на немецкий




Antinuclear (Center Of The Earth)
Antinuklear (Zentrum der Erde)
Ocho de diciembre del ochenta y dos.
Achter Dezember zweiundachtzig.
Alerta roja en Washington.
Roter Alarm in Washington.
Un pacifista amenaza
Ein Pazifist droht
Con volar a pedazos
damit, in Stücke zu sprengen
El obelisco que hay en esa ciudad.
den Obelisken, der in dieser Stadt steht.
La tele enfoca al kamikaze
Das Fernsehen fokussiert auf den Kamikaze
¡Antinuclear!.
Antinuklear!.
Un militante de azul,
Ein Militanter in Blau,
Con su viejo camión,
Mit seinem alten Lastwagen,
El mundo no le quiso escuchar.
Die Welt wollte ihn nicht hören.
La sociedad que le mata,
Die Gesellschaft, die ihn tötet,
El fusil que dispara
Das Gewehr, das schießt
Y el viejo Norman no se pudo salvar.
Und der alte Norman konnte nicht gerettet werden.
Le convirtieron en un mártir
Sie machten ihn zu einem Märtyrer
¡Antinuclear!.
Antinuklear!.
El camión tenía pintado en grandes letras
Auf dem Lastwagen stand in großen Buchstaben gemalt
Soy un voluntario de la paz.
Ich bin ein Freiwilliger für den Frieden.
Desactivar todas las armas de la Tierra
Alle Waffen der Erde zu deaktivieren
Esa es mi primera prioridad.
Das ist meine oberste Priorität.
En directo y por televisión
Live und im Fernsehen
La gente se pudo asombrar.
Konnten die Leute staunen.
La policía que no encuentra
Die Polizei, die keinen
Ningún explosivo
Sprengstoff findet
Y Norman Mayer no volvió a respirar.
Und Norman Mayer atmete nicht mehr.
He decidido ser un hombre
Ich habe entschieden, ein Mann zu sein
¡Antinuclear!.
Antinuklear!.
He caminado por senderos desolados
Ich bin auf verlassenen Pfaden gewandert
Con los voluntarios de la paz
Mit den Freiwilligen für den Frieden
Harto de ver el mar azul asesinado
Müde, das ermordete blaue Meer zu sehen
He tenido ganas de llorar.
Hatte ich Lust zu weinen.
Una madrugada nuclear.
Ein nuklearer Morgengrauen.
Un cielo de color marrón.
Ein brauner Himmel.
La radiación que te mata.
Die Strahlung, die dich tötet.
El aire que espanta.
Die Luft, die erschreckt.
Un voluntario que nos quiso avisar
Ein Freiwilliger, der uns warnen wollte
He decidido ser un hombre
Ich habe entschieden, ein Mann zu sein
¡Antinuclear!.
Antinuklear!.
He caminado por senderos desolados
Ich bin auf verlassenen Pfaden gewandert
Con los voluntarios de la paz
Mit den Freiwilligen für den Frieden
Harto de ver el mar azul asesinado
Müde, das ermordete blaue Meer zu sehen
He tenido ganas de gritar.
Hatte ich Lust zu schreien.





Авторы: Miguel Rios Campana, Juan Carlos Gomez Teke, Marit Ferrand- Van Ba, Burkhard Lipps-thelen, Thomas Hempel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.