Текст и перевод песни Miguel Rios - Balada de la Alondra y el Gavilán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada de la Alondra y el Gavilán
Баллада о жаворонке и ястребе
Andas
errante
y
perdida
Ты
блуждаешь
потерянная,
Bajo
un
sol
que
abrasa
Под
палящим
солнцем,
Y
voy
tras
de
ti
А
я
иду
за
тобой,
Atrapado
en
el
dolor.
Словно
в
плену
у
боли.
Mientras
la
sierpe
que
habita
tus
campos
Пока
змей,
что
обитает
в
твоих
полях,
Me
muerde
la
voz...
Кусает
мой
голос...
Y
envenena
mi
canción.
И
отравляет
мою
песню.
Y
te
vi
en
tu
vuelo
de
alondra
И
я
видел
твой
полёт
жаворонка,
Huyendo
del
gavilán
Спасающегося
от
ястреба,
Las
plumas
ensangrentadas
Перья,
обагренные
кровью,
Y
la
mirada
en
el
mar.
И
взгляд,
устремлённый
в
море.
¡Lucha,
tierra
mía!
Борьба,
земля
моя!
¡Cuántas
cadenas
Сколько
цепей
Has
de
hacer
saltar!
Тебе
предстоит
разорвать!
Y
te
vi
en
tus
vientos
antiguos
И
я
видел
тебя
в
твоих
древних
ветрах,
Luchar
contra
el
vendaval
Борющейся
с
бурей,
En
tu
rincón
olvidado
В
твоём
забытом
уголке
Del
amor
y
la
igualdad.
Любви
и
равенства.
¡Lucha,
tierra
mía!
Борьба,
земля
моя!
¡Cuántas
cadenas
Сколько
цепей
Has
de
hacer
saltar!
Тебе
предстоит
разорвать!
Es
la
amapola
encarnada
Это
багровый
мак,
Nacida
entre
abrojos
Рожденный
среди
шипов,
La
que
ha
de
encender
Который
должен
разжечь
Los
rescoldos
de
tu
hogar.
Тлеющие
угли
твоего
очага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mata Valero Antonio, Andres Pena Olaegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.