Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Del Autobús
Blues des Busses
Cada
día
despierto
Jeden
Morgen
wache
ich
auf
En
distinta
habitación
In
einem
anderen
Zimmer
Donde
doy
con
mis
huesos
Wo
ich
mit
meinen
Knochen
lande
Cuando
está
naciendo
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Dormimos
poco
y
mal
Wir
schlafen
wenig
und
schlecht
Quemando
la
salud
Verbrennen
unsere
Gesundheit
Para
llegar
al
quinto
infierno
Um
in
die
fünfte
Hölle
zu
gelangen
Donde
cantaré
de
nuevo
Wo
ich
wieder
singen
werde
¿Qué
estarás
haciendo
tú?
Was
magst
du
gerade
tun?
Cada
día
un
concierto
Jeden
Tag
ein
Konzert
Un
ensayo,
una
tensión
Eine
Probe,
eine
Spannung
Que
controlo
sabiendo
Die
ich
kontrolliere,
wissend
Que
es
mi
vida
lo
que
doy
Dass
ich
mein
Leben
gebe
No
hay
trampa
ni
cartón
Es
gibt
nichts
Falsches
Soy
como
veis
que
soy
Ich
bin,
wie
ihr
mich
seht
Sé
más
por
perro,
que
por
viejo
Ich
weiß
mehr
vom
Hund
als
vom
Alter
Pero
empiezo
a
echar
de
menos
Aber
ich
beginne
zu
vermissen
Un
minuto
entre
los
dos
Eine
Minute
zwischen
uns
beiden
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Dentro
de
un
autobús
In
einem
Bus
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Aparcado
en
un
blues
Geparkt
in
einem
Blues
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Siempre
miro
hacia
el
sur
'Immer
schaue
ich
nach
Süden
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
El
blues
del
autobús
Dem
Blues
des
Busses
Si
pudiéramos
parar
un
minuto
más
Wenn
wir
eine
Minute
länger
anhalten
könnten
Necesito
teléfonear
Ich
muss
telefonieren
Si
pudiéramos
dormir
unas
horas
más
Wenn
wir
ein
paar
Stunden
länger
schlafen
könnten
Antes
de
empezar
a
tocar
Bevor
wir
anfangen
zu
spielen
Cierto,
que
el
equipo
aquel
nunca
suena
igual
Sicher,
dass
jenes
Equipment
nie
gleich
klingt
¿Qué
misterio
habrá?
Welches
Geheimnis
mag
das
sein?
Si
podemos
conectar
lo
demás
Wenn
wir
den
Rest
verbinden
können
Se
puede
olvidar
Kann
man
vergessen
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Dentro
de
un
autobús
In
einem
Bus
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Aparcado
en
un
blues
Geparkt
in
einem
Blues
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
Siempre
miro
hacia
el
sur
Immer
schaue
ich
nach
Süden
Vivo
en
la
carretera
Ich
lebe
auf
der
Straße
El
blues
del
autobús
Dem
Blues
des
Busses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez, Carlos Enrique Narea Schrebler, Juan Carlos Gomez Teke Aka Tat, O Gomez, Miguel Rios Campana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.