Miguel Rios - Boabdil el Chico (Se Va Al Norte) (En Directo / 2017) - перевод текста песни на немецкий




Boabdil el Chico (Se Va Al Norte) (En Directo / 2017)
Boabdil el Chico (Geht nach Norden) (Live / 2017)
Aún recuerdo Granada
Ich erinnere mich noch an Granada
En la bruma de mi niñez,
Im Dunst meiner Kindheit,
Yo era Boabdil jugaba a perder
Ich war Boabdil, spielte ich zu verlieren
En el monte Sombrero
Auf dem Berg Sombrero
Que está junto al Albaicín
Der neben dem Albaicín liegt
Al atardecer lloraba por ti
Bei Sonnenuntergang weinte ich um dich
Oh... adiós amor
Oh... Leb wohl, meine Liebe
Adiós Granada
Leb wohl, Granada
Oh... el viento del sur
Oh... Der Südwind
Me aleja de casa
Treibt mich von zu Hause fort
Y me rompe el corazón
Und bricht mein Herz
Me atraviesa la garganta
Er schnürt mir die Kehle zu
Como al niño Rey Boabdil
Wie dem Kindkönig Boabdil
La pena me mata
Der Kummer bringt mich um
Veo la Silla del Moro
Ich sehe die Silla del Moro
Y la sierra que queda atrás
Und das Gebirge, das zurückbleibt
Veo la Alhambra que flotando se va
Ich sehe die Alhambra, die davonschwebt
En mis ojos se funde
In meinen Augen verschmilzt
La imagen de mi ciudad
Das Bild meiner Stadt
Roja y cálida desde la estación
Rot und warm vom Bahnhof aus
Oh... adiós amor
Oh... Leb wohl, meine Liebe
Adiós Granada
Leb wohl, Granada
Oh... El viento del sur
Oh... Der Südwind
Me aleja de casa
Treibt mich von zu Hause fort
Aunque que volveré
Obwohl ich weiß, dass ich zurückkehren werde
Harto de gloria y de frío
Satt vom Ruhm und der Kälte
También que ya nunca seré
Weiß ich auch, dass ich niemals mehr sein werde
Boabdil el chico
Boabdil el Chico
Porque aquí en este tren
Denn hier in diesem Zug
Se endurecerá mi sino
Wird sich mein Schicksal verhärten
Voy tan tejos que al volver
Ich fahre so weit weg, dass ich bei der Rückkehr
Ya no seré un niño
Kein Kind mehr sein werde
Oh... adiós amor
Oh... Leb wohl, meine Liebe
Adiós Granada
Leb wohl, Granada
Oh... El viento del sur
Oh... Der Südwind
Me aleja de casa
Treibt mich von zu Hause fort
En Atocha me bajé
In Atocha stieg ich aus
Con un miedo africano
Mit einer afrikanischen Angst
Boquiabierto en el andén
Mit offenem Mund auf dem Bahnsteig
La pasta en la mano
Das Geld in der Hand
Y vagué por la ciudad
Und ich irrte durch die Stadt
Extasiado en el bullicio
Hingerissen vom Trubel
En un día frío y gris
An einem kalten, grauen Tag
Y Madrid me quiso
Und Madrid nahm mich auf
Oh... adiós amor
Oh... Leb wohl, meine Liebe
Adiós Granada
Leb wohl, Granada
Hola mi amor
Hallo meine Liebe
Vuelvo a Granada
Ich kehre nach Granada zurück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.