Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones Rotos
Gebrochene Herzen
Tantos
años
juntos
So
viele
Jahre
zusammen
Para
comprender
que
hay
que
romper
Um
zu
verstehen,
dass
man
Schluss
machen
muss
Que
son
dos
extraños
Dass
sie
zwei
Fremde
sind
Que
se
conocen
demasiado
bien
Die
sich
zu
gut
kennen
Los
encontramos
Wir
finden
sie
Cuando
han
empezado
a
repartir
Wenn
sie
angefangen
haben
zu
verteilen
Los
trozos
del
pasado
Die
Scherben
der
Vergangenheit
Que
acumularon
al
vivir
Die
sie
im
Laufe
ihres
Lebens
angesammelt
haben
Corazones
rotos
Gebrochene
Herzen
Ella
se
nos
queda
y
él
se
va
Sie
bleibt
zurück
und
er
geht
Líneas
paralelas
Parallele
Linien
Vidas
que
jamás
se
cruzarán
Leben,
die
sich
niemals
kreuzen
werden
Tanto
compartido
So
viel
geteilt
Cosas
que
ya
nunca
olvidarán
Dinge,
die
sie
nie
vergessen
werden
Como
cuando
bailaban
Wie
damals,
als
sie
tanzten
Abrazados
en
la
oscuridad
Umschlungen
im
Dunkeln
Todo
acabó
Alles
ist
vorbei
Siniestro
total
del
corazón
Totalschaden
des
Herzens
Fue
un
choque
frontal
en
el
salón
Es
war
ein
Frontalzusammenstoß
im
Wohnzimmer
Con
daños
a
terceros
Mit
Schäden
an
Dritten
Murió
el
amor
Die
Liebe
ist
gestorben
Los
corazones
rotos
de
los
dos
Die
gebrochenen
Herzen
der
beiden
Salen
del
taller
del
desamor
Verlassen
die
Werkstatt
des
Liebeskummers
Y
en
el
laberinto
Und
im
Labyrinth
Se
dicen
adiós
Sagen
sie
sich
Lebewohl
El
cerró
la
puerta
Er
schloss
die
Tür
Y
el
pasillo
se
abrió
bajo
sus
pies
Und
der
Flur
öffnete
sich
unter
seinen
Füßen
Se
lo
tragó
el
vacío
Die
Leere
verschlang
ihn
Con
dos
maletas
y
la
vida
al
revés
Mit
zwei
Koffern
und
das
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
Ella
en
la
ventana
Sie
am
Fenster
Lo
vió
perderse
y
sin
llorar
Sah
ihn
verschwinden
und
ohne
zu
weinen
Se
enfrentó
al
destino
Stellte
sie
sich
dem
Schicksal
Olvidando
el
verbo
recordar
Und
vergaß
das
Verb
'sich
erinnern'
REPEAT
CHORUS
REFRAIN
WIEDERHOLEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rios Campana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.