Miguel Rios - Cónicas Ciudadanas - Remastered - перевод текста песни на английский

Cónicas Ciudadanas - Remastered - Miguel Riosперевод на английский




Cónicas Ciudadanas - Remastered
Cónicas Ciudadanas - Remastered
(Esta ciudad te puede reventar,
(This city can make you explode,
Te asfixiarás por sistema legal).
You'll suffocate by the legal system).
Sales de trabajar.
You leave work.
Cada día la misma historia,
Every day the same story,
Como un autómata vas
You go from the subway to the bus
Del metro al autobús.
Like an automaton.
Y al cruzar la ciudad
And as you cross the city,
Entre un caos ya cotidiano
In a now-everyday chaos,
Con tristeza preguntarás
You'll sadly ask yourself,
Qué hago aquí.
What am I doing here?
Donde el aire
Where the air
Es cada día más raro
Is getting rarer every day,
Y la vida
And life
Es simplemente algo,
Is simply something,
Algo de lo que tirar.
Something to throw away.
(Esta ciudad te aborregará,
(This city will turn you into a sheep,
Te violará,
It will rape you,
Tu coco comerá).
It will eat your brains).
Tu angustia verás
You see your anguish
Reflejándose en muchas caras
Reflected in many faces,
Y piensas que lo inmoral
And you think how loathsome
Es tanta polución.
So much pollution is.
"El progreso es así,
"That's the price of progress,
Manifiestan los biempensantes,
The do-gooders say,
El consumo da bienestar,
Consumption brings well-being,
Hay que vivir".
You just have to live your life".
En un mundo
In a world of
Cemento y bloques nuevos
Concrete and new buildings,
Donde el hombre
Where man
Como el árbol
Like a tree,
Nunca podrá resistir.
Will never be able to resist.
(Esta ciudad es dura para amar,
(This city is hard to love,
Te secará con el sistema Pal).
It will drain you dry with the Pal system).
Al piso nicho entrarás
You will enter your tiny apartment,
Cada día más derrotado.
More defeated every day.
La cena te espera ya
Dinner is already waiting for you,
Frente al televisor.
In front of the TV.
Después se puede soñar
After that, you can dream
Construyéndose un mundo nuevo
Of building yourself a new world,
Y lo primero será romper
And the first thing you'll do is break
Con la ciudad.
With the city.
Donde el aire
Where the air
Es cada día más raro
Is getting rarer every day,
Y la vida
And life
Es simplemente algo,
Is simply something,
Algo de lo que tirar.
Something to throw away.





Авторы: MIGUEL RIOS CAMPANA, JAVIER VARGAS PARDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.