Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde pongo la vida pongo el fuego
Wo ich das Leben einsetze, setze ich Feuer
Para
que
yo
me
llame
Angel
Gonzalez,
Damit
ich
Angel
Gonzalez
heiße,
Para
que
miserpeces
sobre
el
suelo,
Damit
ich
auf
der
Erde
krieche,
Fue
necesario
un
ancho
espacio
War
ein
weiter
Raum
nötig
En
un
largo
tiempo...
Und
eine
lange
Zeit...
Donde
Pongo
la
vida,
pongo
el
fuego.
Wo
ich
das
Leben
einsetze,
setze
ich
Feuer.
De
mi
pasion
volcada
y
sin
salida,
Von
meiner
Leidenschaft,
ausgeschüttet
und
ohne
Ausweg,
Donde
tengo
el
amor,
toco
la
herida
Wo
ich
die
Liebe
habe,
berühre
ich
die
Wunde,
Donde
dejo
la
fe,
me
pongo
en
juego.
Wo
ich
den
Glauben
lasse,
setze
ich
mich
aufs
Spiel.
Pongo
en
juego
mi
vida;
y
pierdo
y
luego,
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel;
und
verliere
und
dann,
Vuelvo
a
empezar
sin
vida
otra
partida;
Beginne
ich
leblos
ein
neues
Spiel;
Perdida
la
de
ayer,
la
de
hoy
perdida,
Verloren
das
von
gestern,
das
von
heute
verloren,
No
me
doy
por
vencido
y
sigo
y
juego...
Gebe
ich
mich
nicht
geschlagen
und
mache
weiter
und
spiele...
Juego
lo
que
me
queda,
un
resto
de
esperanza
Ich
spiele,
was
mir
bleibt,
ein
Rest
Hoffnung.
Va
siempre
va
mantengo
mi
postura
Auf
das
Immer-Weiter,
ich
behalte
meine
Haltung
bei.
Si
sale
nunca,
la
esperanza
es
muerte
Kommt
'Niemals'
heraus,
ist
die
Hoffnung
tot,
Si
sale
amor,
la
primavera
avanza.
Kommt
'Liebe'
heraus,
schreitet
der
Frühling
voran.
Pero
nunca
hubo
amor,
mi
fe
segura
Doch
Liebe
gab
es
nie;
mein
Glaube
sicher,
Jamas
soy
llanto,
pero
mi
fe
fuerte...
Ich
klage
niemals,
doch
mein
Glaube
stark...
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego
Wo
ich
das
Leben
einsetze,
setze
ich
Feuer,
De
mi
pasion
volcada
y
sin
salida,
Von
meiner
Leidenschaft,
ausgeschüttet
und
ohne
Ausweg,
Donde
tengo
el
amor,
toco
la
herida
Wo
ich
die
Liebe
habe,
berühre
ich
die
Wunde,
Donde
dejo
la
fe,
me
pongo
en
juego.
Wo
ich
den
Glauben
lasse,
setze
ich
mich
aufs
Spiel.
Juego
lo
que
me
queda,
un
resto
de
esperanza
Ich
spiele,
was
mir
bleibt,
ein
Rest
Hoffnung.
Al
siempre
va,
mantengo
mi
postura,
Auf
das
Immer-Weiter,
ich
behalte
meine
Haltung
bei,
Si
sale
nunca,
la
esperanza
es
muerte,
Kommt
'Niemals'
heraus,
ist
die
Hoffnung
tot,
Si
sale
amor,
la
primavera
avanza...
Kommt
'Liebe'
heraus,
schreitet
der
Frühling
voran...
Pero
nunca
hubo
amor
mi
fe
segura,
Doch
Liebe
gab
es
nie;
mein
Glaube
sicher,
Jamas
soy
llanto
pero
mi
fe
fuerte...
Ich
klage
niemals,
doch
mein
Glaube
stark...
Yeh,
yeh,
yeh...
Yeh,
yeh,
yeh...
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego...
Wo
ich
das
Leben
einsetze,
setze
ich
Feuer...
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego...
Wo
ich
das
Leben
einsetze,
setze
ich
Feuer...
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego.
Wo
ich
das
Leben
einsetze,
setze
ich
Feuer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel, Amargos Altisent Juan Alberto, Gonzalez Muniz Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.