Текст и перевод песни Miguel Rios - El Cinco a las Cinco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cinco a las Cinco
Five O'clock at Five
El
cinco,
a
las
cinco
Five
o'clock
at
five
Mi
querido
hermano,
Granada
te
espera.
My
dear
sister,
Granada
awaits
you.
El
cinco,
a
las
cinco
Five
o'clock
at
five
Vamos
a
tratar
de
revivir.
Let's
try
to
relive
it.
En
cuarenta
años
In
forty
years
No
pudimos
gritar
la
verdad.
We
could
not
shout
the
truth.
¡¡¡Federico
vive!!!
¡¡¡Federico
lives!!!
Un
poema
no
se
puede
amordazar.
A
poem
cannot
be
gagged.
La
ciudad
y
sus
calles
The
city
and
its
streets
Sin
ningún
recato
lo
proclaman,
Proclaim
it
without
shame,
Y
en
Fuente
Vaqueros
And
in
Fuente
Vaqueros
El
pueblo
le
quiere
hacer
justicia.
The
people
want
to
give
him
justice.
Se
respira,
se
masca
en
el
ambiente
You
can
feel
it
in
the
air
Otra
forma
de
entender
su
muerte:
A
new
way
to
understand
his
death:
"Lo
mataron
por
cantar
la
libertad".
"They
killed
him
for
singing
freedom".
El
cinco,
a
las
cinco
Five
o'clock
at
five
A
las
cinco
en
punto
de
la
tarde.
At
five
o'clock
sharp
in
the
afternoon.
Ven
por
Federico
Come
for
Federico
Pero
más
aún
por
ti
y
por
mí.
But
even
more
for
yourself
and
me.
Lo
mataron
por
cantar
la
libertad.
They
killed
him
for
singing
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rios Campana, Fernando Miranda Lopez, Luis Miguel Fornes Berlanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.