Miguel Rios - El Cinco a las Cinco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - El Cinco a las Cinco




El Cinco a las Cinco
Five O'clock at Five
El cinco, a las cinco
Five o'clock at five
Mi querido hermano, Granada te espera.
My dear sister, Granada awaits you.
El cinco, a las cinco
Five o'clock at five
Vamos a tratar de revivir.
Let's try to relive it.
En cuarenta años
In forty years
No pudimos gritar la verdad.
We could not shout the truth.
¡¡¡Federico vive!!!
¡¡¡Federico lives!!!
Un poema no se puede amordazar.
A poem cannot be gagged.
La ciudad y sus calles
The city and its streets
Sin ningún recato lo proclaman,
Proclaim it without shame,
Y en Fuente Vaqueros
And in Fuente Vaqueros
El pueblo le quiere hacer justicia.
The people want to give him justice.
Se respira, se masca en el ambiente
You can feel it in the air
Otra forma de entender su muerte:
A new way to understand his death:
"Lo mataron por cantar la libertad".
"They killed him for singing freedom".
El cinco, a las cinco
Five o'clock at five
A las cinco en punto de la tarde.
At five o'clock sharp in the afternoon.
Ven por Federico
Come for Federico
Pero más aún por ti y por mí.
But even more for yourself and me.
Lo mataron por cantar la libertad.
They killed him for singing freedom.





Авторы: Miguel Rios Campana, Fernando Miranda Lopez, Luis Miguel Fornes Berlanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.