Miguel Rios - El Rock No Tiene Culpa - перевод текста песни на немецкий

El Rock No Tiene Culpa - Miguel Riosперевод на немецкий




El Rock No Tiene Culpa
Der Rock ist nicht schuld
Si en una esquina le pega un padre a un niño
Wenn an einer Ecke ein Vater ein Kind schlägt,
Le deja sin un duro y sin el reloj.
Es ohne einen Cent und ohne die Uhr zurücklässt.
Si su vecina esa chica tan mona
Wenn Ihre Nachbarin, dieses hübsche Mädchen,
Se lo hace por las tardes de masaje total,
Nachmittags Ganzkörpermassagen anbietet,
No se asuste porque son pequeños desajustes
Erschrecken Sie nicht, denn das sind kleine Fehlentwicklungen
Del sistema que triunfó en su juventud,
Des Systems, das in Ihrer Jugend triumphierte,
Fantasmas que ahora pasan la factura.
Geister, die jetzt die Rechnung präsentieren.
Pero el rock no tiene la culpa de lo que pasa aquí
Aber der Rock ist nicht schuld an dem, was hier passiert,
Son las rentas de la crisis de su civilización,
Das sind die Folgen der Krise Ihrer Zivilisation,
Pero el rock no tiene la culpa de su reputación.
Aber der Rock ist nicht schuld an seinem Ruf.
No nos carguen con el muerto es un viejo cuento
Belasten Sie uns nicht mit dem Sündenbock, das ist eine alte Geschichte
Y esta vez no va a colar.
Und diesmal zieht das nicht.
Controle su bilis, ojo a su colesterol
Kontrollieren Sie Ihre Galle, achten Sie auf Ihr Cholesterin,
Si en la pantalla el ritmo es infernal
Wenn auf dem Bildschirm der Rhythmus höllisch ist,
El sexo y la droga vuelva al valium por favor.
Der Sex und die Drogen, kehren Sie bitte zum Valium zurück.
El caos moral en la atalaya, el ámbito occidental
Das moralische Chaos auf dem Wachturm, im westlichen Raum,
En el estrés de la ciudad, el blues de la seguridad
Im Stress der Stadt, der Blues der Sicherheit
Resuena en callejones sin salida
Hallt in Sackgassen wider,
El ritmo de la lucha por la vida.
Der Rhythmus des Kampfes ums Leben.
Pero el rock no tiene la culpa de su colesterol
Aber der Rock ist nicht schuld an Ihrem Cholesterin,
No se exige que en sus venas se dispara la tensión
Er ist nicht schuld daran, dass in Ihren Adern die Spannung steigt,
Pero el rock no tiene la culpa de que su mal humor
Aber der Rock ist nicht schuld daran, dass Ihre schlechte Laune
Le haga ver tantos fantasmas
Sie so viele Geister sehen lässt,
Tranquilícese y tómese un relax total.
Beruhigen Sie sich und gönnen Sie sich totale Entspannung.





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Miguel Rios Campana, Ramon Alpuente Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.