Miguel Rios - El Rock No Tiene Culpa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - El Rock No Tiene Culpa




El Rock No Tiene Culpa
Rock Is Not to Blame
Si en una esquina le pega un padre a un niño
If in a corner a father hits a child
Le deja sin un duro y sin el reloj.
Leaves him penniless and without a watch.
Si su vecina esa chica tan mona
If his neighbor, that pretty girl
Se lo hace por las tardes de masaje total,
Makes him a massage in the afternoon,
No se asuste porque son pequeños desajustes
Don't be alarmed because they are just small mishaps
Del sistema que triunfó en su juventud,
From the system that triumphed in his youth,
Fantasmas que ahora pasan la factura.
Ghosts that now present the bill.
Pero el rock no tiene la culpa de lo que pasa aquí
But rock is not to blame for what happens here
Son las rentas de la crisis de su civilización,
It's the proceeds of the crisis of your civilization,
Pero el rock no tiene la culpa de su reputación.
But rock is not to blame for its reputation.
No nos carguen con el muerto es un viejo cuento
Don't blame it on us, it's an old tale
Y esta vez no va a colar.
And this time it's not going to fly.
Controle su bilis, ojo a su colesterol
Control your bile, watch your cholesterol
Si en la pantalla el ritmo es infernal
If the rhythm on the screen is infernal
El sexo y la droga vuelva al valium por favor.
Sex and drugs, go back to Valium, please.
El caos moral en la atalaya, el ámbito occidental
Moral chaos in the watchtower, the Western world
En el estrés de la ciudad, el blues de la seguridad
In the stress of the city, the blues of security
Resuena en callejones sin salida
Resonate in dead-end alleys
El ritmo de la lucha por la vida.
The rhythm of the struggle for life.
Pero el rock no tiene la culpa de su colesterol
But rock is not to blame for your cholesterol
No se exige que en sus venas se dispara la tensión
It's not your fault that your blood pressure is rising
Pero el rock no tiene la culpa de que su mal humor
But rock is not to blame that your bad mood
Le haga ver tantos fantasmas
Makes you see so many ghosts
Tranquilícese y tómese un relax total.
Calm down and take a total relax.





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Miguel Rios Campana, Ramon Alpuente Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.