Текст и перевод песни Miguel Rios - El Ruido De Fondo - Remastered
El Ruido De Fondo - Remastered
Шум на заднем плане - Переиздание
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Моя
голова
кружится
от
сомнений.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
Устал
от
той
же
песни
снова.
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
Необходимо
найти
выход
из
тупика,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Что
вытащит
меня
из
депрессии.
Oigo
los
gritos
de
mi
vecina
Я
слышу
крики
соседки
Y
los
latidos
de
mi
corazón.
И
биение
собственного
сердца.
Siento
zumbidos
en
los
oídos.
В
ушах
звенят
колокольчики,
Interferencias
en
la
emisión.
Эфирные
помехи.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
Что
это
было,
что
так
напугало?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
Планета
содрогнулась
от
вращения
вокруг
своей
оси.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
Бегу
от
пустоты
и
прислушиваюсь.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
Это
Шум
на
заднем
плане,
который
вытащит
меня
из
всего
этого.
El
Ruido
de
Fondo
Шум
на
заднем
плане
El
Ruido
de
Fondo
Шум
на
заднем
плане
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
Es
el
agua
por
la
tubería,
Это
вода
в
трубах,
Son
las
ruedas
de
goma
al
pasar,
Шум
от
шин
на
асфальте,
La
sirenas
de
la
policía,
Сирены
полицейских
машин,
Ese
pájaro,
motor,
martillo,
fijador.
Птицы,
моторы,
молотки,
фиксаторы.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
Что
это
было,
что
так
напугало?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
Планета
содрогнулась
от
вращения
вокруг
своей
оси.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
Бегу
от
пустоты
и
прислушиваюсь.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
Это
Шум
на
заднем
плане,
который
вытащит
меня
из
всего
этого.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
El
Ruido
de
Palmas.
Шум
аплодисментов.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
Del
que
ya
nada
espera,
Того,
кто
больше
ничего
не
ждет,
Del
soldado
en
la
trinchera,
Солдата
в
окопе,
Fugitivo
en
la
frontera.
Беглеца
на
границе.
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
на
заднем
плане
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
на
заднем
плане
Gracias
por
un
mundo
sin
dormir.
Спасибо
за
мир,
не
знающий
сна.
Gracias
por
el
Ruido
de
Palmas
Спасибо
за
Шум
аплодисментов
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
на
заднем
плане
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Моя
голова
кружится
от
сомнений.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
Устал
от
той
же
песни
снова.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
Необходимо
найти
выход
из
тупика,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Что
вытащит
меня
из
депрессии.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
на
заднем
плане)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Auseron Marruedo, Santiago Auseron Marrued
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.