Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Blues De La Soledad
Der Blues der Einsamkeit
Tuvo
la
culpa
esa
canción
Schuld
war
dieses
Lied
Que
un
taxista
me
silbó
Das
mir
ein
Taxifahrer
pfiff
¿Sabes
si
existe
aquel
café?
Weißt
du,
ob
jenes
Café
noch
existiert?
Como
iba
a
suponer
Wie
hätte
ich
ahnen
sollen
Que
estarías
tocando
allí
Dass
du
dort
spielen
würdest
En
el
mismo
piano
Am
selben
Klavier
Diez
años
después
para
mi
Zehn
Jahre
später,
für
mich
Noches
de
rabia
y
juventud
Nächte
voller
Wut
und
Jugend
Empapadas
en
un
blues
Getränkt
in
einem
Blues
No
te
dije
que
estabas
más
guapa
Ich
sagte
dir
nicht,
dass
du
hübscher
warst
Ni
tu
el
socorrido
¡chaval
que
joven
estás!.
Und
du
nicht
das
übliche:
Mensch,
Junge,
wie
jung
du
bist!
Y
apuramos
por
fin
la
botella
Und
wir
leerten
endlich
die
Flasche
Que
hace
diez
siglos
dejamos
Die
wir
vor
zehn
Jahrhunderten
stehen
ließen
¿Te
quedaras
a
la
actuación?
Bleibst
du
für
den
Auftritt?
Aún
me
sé
nuestra
canción
Ich
kann
unser
Lied
noch
Dicen
que
el
blues
es
un
estado
mental
Man
sagt,
der
Blues
ist
ein
Geisteszustand
Un
manual
para
aprender
a
llorar
Ein
Handbuch,
um
weinen
zu
lernen
La
banda
sonora
del
desamor
Der
Soundtrack
des
Liebeskummers
Un
gato
en
celo
oculto
en
un
callejón
Ein
Kater
auf
Brautschau,
versteckt
in
einer
Gasse
En
el
mismo
club
al
calor
del
blues
de
la
soledad
Im
selben
Club,
in
der
Wärme
des
Blues
der
Einsamkeit
La
lluvia
nos
ha
vuelto
a
juntar
Der
Regen
hat
uns
wieder
zusammengebracht
Pensar
que
un
taxi
me
empujó
Zu
denken,
dass
ein
Taxi
mich
drängte
A
sacarte
del
baúl
Dich
aus
der
Truhe
zu
holen
En
naftalina
conservó
In
Naphthalin
bewahrte
Tus
caderas
el
alcohol
Der
Alkohol
deine
Hüften
auf
No
me
digas
que
se
estrelló
Sag
mir
nicht,
er
zerschellte
El
el
asiento
de
atrás
de
un
volkswagen
azul
Auf
dem
Rücksitz
eines
blauen
Volkswagen
Nuestro
blues
Unser
Blues
No
preguntes
más
cosas
Frag
nicht
weiter
Detén
el
olvido
Halte
das
Vergessen
auf
Entra
a
saco
en
la
vida
Stürme
ins
Leben
hinein
Como
un
vendaval
Wie
ein
Wirbelsturm
Al
lugar
donde
has
sido
feliz
An
den
Ort,
an
dem
du
glücklich
warst
Es
mejor
que
no
trates
nunca
de
regresar
Ist
es
besser,
niemals
zu
versuchen
zurückzukehren
Una
canción
es
gomas
dos
Ein
Lied
ist
wie
zwei
Seelen
Conectada
al
corazón
Verbunden
mit
dem
Herzen
Dicen
que
el
blues
es
un
estado
mental
Man
sagt,
der
Blues
ist
ein
Geisteszustand
Un
manual
para
aprender
a
llorar
Ein
Handbuch,
um
weinen
zu
lernen
La
banda
sonora
del
desamor
Der
Soundtrack
des
Liebeskummers
Un
gato
en
celo
oculto
en
un
callejon
Ein
Kater
auf
Brautschau,
versteckt
in
einer
Gasse
En
el
mismo
club
Im
selben
Club
Al
calor
del
blues
de
la
soledad
In
der
Wärme
des
Blues
der
Einsamkeit
Dicen
que
el
blues
es
un
estado
mental
Man
sagt,
der
Blues
ist
ein
Geisteszustand
Un
manual
para
aprender
a
llorar
Ein
Handbuch,
um
weinen
zu
lernen
La
banda
sonora
del
desamor
Der
Soundtrack
des
Liebeskummers
Un
gato
en
celo
oculto
en
un
callejon
Ein
Kater
auf
Brautschau,
versteckt
in
einer
Gasse
En
el
mismo
club
Im
selben
Club
Al
calor
del
blues
de
la
soledad
In
der
Wärme
des
Blues
der
Einsamkeit
Una
canción
es
gomas
dos
Ein
Lied
ist
wie
zwei
Seelen
Conectada
al
corazón
Verbunden
mit
dem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.r. Martinez Sabina, A. Perez Garcia De Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.