Miguel Rios - El Libro de la Selva - перевод текста песни на немецкий

El Libro de la Selva - Miguel Riosперевод на немецкий




El Libro de la Selva
Das Dschungelbuch
La ley de la Selva
Das Gesetz des Dschungels
Cayó sobre el asfalto
Fiel auf den Asphalt
El mono se hizo el rey de la ciudad
Der Affe machte sich zum König der Stadt
En un circo de espejismos, Sin final
In einem Zirkus der Trugbilder, ohne Ende
Dando cabriolas engancho al personal.
Mit Kapriolen zog er die Leute in seinen Bann.
Del mono vino al homos
Vom Affen zum Menschen
Galopando a caballo
Galoppierend zu Pferd
Sus cascos abren tumbas de poca edad
Seine Hufe öffnen Gräber von jungem Alter
Polvo de esclavos, crines de frio metal
Staub von Sklaven, Mähnen aus kaltem Metall
Por donde pisa solo crece la ansiedad
Wo er hintritt, wächst nur die Angst
En esta puta ciudad del zoo criminal
In dieser verfluchten Stadt des kriminellen Zoos
Las males de la droga van
Die Übel der Droge ziehen umher
Con sus cacerolas, persiguiendo al enemigo
Mit ihren Kochtöpfen, den Feind verfolgend
En este circo mortal no hay domador Y san francisco se esfumo
In diesem tödlichen Zirkus gibt es keinen Dompteur Und San Francisco verschwand
Y los chavales en la jaula luchan por salir
Und die Jugendlichen im Käfig kämpfen, um herauszukommen
En el libro de la selva, los animales nunca fueron así.
Im Dschungelbuch waren die Tiere niemals so.
El guarda del caballo, el familiar camello
Der Hüter des Heroins, der vertraute Dealer
Actúa por la cara y sin bozal
Handelt dreist und ohne Maulkorb
Una joroba vende infiernos en el bar
Ein Höcker verkauft Höllen in der Bar
La otra ingresa más que un banco nacional.
Der andere bringt mehr ein als eine Nationalbank.
Es la mafia de la carroña quien controla en carnaval
Es ist die Aas-Mafia, die im Karneval kontrolliert
Siempre a pagas de fin de siglo en las venas de un chaval
Immer mit Raten der Jahrhundertwende in den Venen eines Jungen
Son las hienas que ríen bajo el disfraz.
Es sind die Hyänen, die unter der Verkleidung lachen.
En esta puta ciudad del zoo criminal
In dieser verfluchten Stadt des kriminellen Zoos
Las males de la droga van
Die Übel der Droge ziehen umher
Con sus cacerolas, persiguiendo al enemigo
Mit ihren Kochtöpfen, den Feind verfolgend
En este circo mortal no hay domador Y san francisco se esfumo
In diesem tödlichen Zirkus gibt es keinen Dompteur Und San Francisco verschwand
Y los chavales en la jaula luchan por salir
Und die Jugendlichen im Käfig kämpfen, um herauszukommen
En el libro de la selva, los animales nunca fueron así.
Im Dschungelbuch waren die Tiere niemals so.





Авторы: Miguel Rios Campana, Miguel Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.