Miguel Rios - El rock no tiene la culpa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - El rock no tiene la culpa




El rock no tiene la culpa
Рок не виноват
Si en una esquina le pega un padre a un niño
Моя милая, если в углу отец бьет своего ребёнка
Le deja sin un duro y sin el reloj.
И оставляет его без денег и часов.
Si su vecina esa chica tan mona
А твоя очаровательная соседка
Se lo hace por las tardes de masaje total,
Каждый день дарит ему полный массаж,
No se asuste porque son pequeños desajustes
Не пугайся, это просто маленькие сбои
Del sistema que triunfó en su juventud,
В системе, которая торжествовала в твоей молодости,
Fantasmas que ahora pasan la factura.
Призраки, которые теперь предъявляют счёт.
Pero el rock no tiene la culpa de lo que pasa aquí
Но, любовь моя, рок не виноват в том, что здесь происходит,
Son las rentas de la crisis de su civilización,
Это дивиденды кризиса твоей цивилизации,
Pero el rock no tiene la culpa de su reputación.
Но рок не виноват в своей репутации.
No nos carguen con el muerto es un viejo cuento
Не обвиняйте нас в этом, это старая сказка
Y esta vez no va a colar.
И на этот раз она не сработает.
Controle su bilis, ojo a su colesterol
Сдерживай свой гнев, следи за своим холестерином
Si en la pantalla el ritmo es infernal
Если ритм на экране невыносимо быстрый
El sexo y la droga vuelva al valium por favor.
И секс и наркотики, лучше прими валиум.
El caos moral en la atalaya, el ámbito occidental
Моральный хаос на сторожевой башне, на Западе
En el estrés de la ciudad, el blues de la seguridad
В городском стрессе, в страхе за безопасность
Resuena en callejones sin salida
Отзывается эхом в тупиках
El ritmo de la lucha por la vida.
Ритм борьбы за жизнь.
Pero el rock no tiene la culpa de su colesterol
Но рок не виноват, что у тебя повышен холестерин,
No se exige que en sus venas se dispara la tensión
Он не заставляет твою кровь бежать по венам с бешеной скоростью,
Pero el rock no tiene la culpa de que su mal humor
Но рок не виноват в том, что твоё плохое настроение
Le haga ver tantos fantasmas
Заставляет тебя видеть столько призраков
Tranquilícese y tómese un relax total.
Успокойся и полностью расслабься.





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Miguel Rios Campana, Ramon Alpuente Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.