Miguel Rios - El sonido de la ciudad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - El sonido de la ciudad




El sonido de la ciudad
Звуки города
Escoje una esquina concurrida donde tocan su guitarra
Выбери оживлённый перекрёсток, где кто-то играет на гитаре
Coloco en la funda unas monedas para ver si alguien picaba
Положи немного денег в футляр, вдруг кто-то клюнет
Es el sonido de la ciudad
Это звуки города
El pulso rítmico del suburbano
Ритмичный пульс пригородной жизни
Es el juglar que se ha puesto las pilas
Это уличный музыкант, который вот-вот сорвёт овации
Invadiendo el vecindario
Заполоняя своим выступлением целый район
Caminaba aislada de este mundo por el caos de la calzada
Я шагала, отгородившись от мира из-за царившего на дороге хаоса
Enchufada al subir mi radio conectando su programa
Включив, уже поднимаясь, своё радио и подключаясь к его передаче
Es el sonido de la ciudad
Это звуки города
El pulso acelerado de una niña
Ускоренный пульс молодой девушки
Es una furia sobre un par de cascos
Это ярость, заключённая в пару наушников
A un volumen suicida
На оглушающей громкости
Es la canción de la ciudad que en nuestra calma confragó
Это песня города, пробудившая в нас мирную сумятицу
Es un rumor existencial entre bullicio y reflexión
Это существенный шум, соединяющий в себе суету и раздумья
Es un suspiro, una explosión,
Это вздох, это взрыв,
Es una bronca, es un turo (?)
Это ссора, это побег
Risas de niños al jugar
Смех детей, играющих на улице
Los atascos convierten en fieras a tranquilos conductores
Пробки превращают спокойных водителей в разъярённых зверей
Suena un cataclismo de bocinas para pobres peatones
Раздаётся оглушительный рёв клаксонов, обращённый к бедным пешеходам
Es el sonido de la ciudad
Это звуки города
El pulso loco de la vida urbana
Бешеный пульс городской жизни
Es el rugido que golpea la calle
Это рёв, грохочущий по улицам
La estridencia cotidiana
Повседневный диссонанс
Son los sonidos de la ciudad
Это звуки города
El pulso loco de la vida urbana
Бешеный пульс городской жизни
Es el poema que golpea de calle
Это поэтический сборник, стучащий по улицам
La balada cotidiana.
Повседневная баллада.





Авторы: MIGUEL RIOS CAMPANA, CARLOS ENRIQUE NAREA SCHREBLER, ROSENDO MERCADO RUIZ, NICHOLAS RAMSDEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.