Miguel Rios - Generación Límite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Generación Límite




Generación Límite
Breaking the Limits
Flores y paz de fantasia de Katmandú
Flowers and fantasies of peace in Kathmandu
Espejismo de un verano en Wight, no estabas
A mirage of a summer on the Isle of Wight, where you were not
Rockers y Mods, posters del Che y discos de los Stones
Rockers and Mods, posters of Che Guevara and records by the Stones
La gente joven iba a cambiar Iluminada por el amor
The young people were going to change the world, illuminated by the power of love
Como en un cuento de hadas todo sucedió
As in a fairy tale, everything happened
Como en un cuento el mundo era mejor, el mundo era de color
As in a fairy tale, the world was a better place, the world was in color
No era la generación límite
It was not the limit-breaking generation
Aún creíamos en bellos sueños
We still believed in beautiful dreams
No era la generación límite
It was not the limit-breaking generation
Aún creíamos en bellos sueños
We still believed in beautiful dreams
Pero en este país el hada apenas llegó
But in this country, the fairy barely arrived
Grises palos, carreras, los bien pensantes no bailan rock
Gray uniforms, military service, the conformists don't dance to rock
Apagas la tele y suena al fin el himno nacional
You turn off the TV and the national anthem finally plays
Tus ojos brillan al caminar sin saber con que te encontrarás
Your eyes sparkle as you walk along, not knowing what lies ahead
Con imperdibles vuelve el hada generación
The fairy of the new generation returns with safety pins
Pero ahora el cuento ya no es de color, se secó la flor
But now the tale is no longer in color, it has withered like the flower
Estás en la generación límite
You are part of the limit-breaking generation
Y ya no hay rastro de los viejos sueños
And there is no longer any trace of the old dreams
Estás en la generación límite
You are part of the limit-breaking generation
Y ya no hay rastro de los viejos sueños
And there is no longer any trace of the old dreams
Dos décadas de sueños como pompas de jabón
Two decades of dreams, like soap bubbles
Rompieron en el suelo, las redondas gafas del hermano John
Smashed to the ground, like the round glasses of the Lennon
Muermo de dudas, fin de siglo porvenir
I'm dying of doubt, the future at the end of the century
tienes fuerza, tienes que salir, tienes que seguir
You have strength, you have to leave, you have to continue
Saldrás de la generación límite
You will get out of the limit-breaking generation
Si encontramos pronto el nuevo sueño
If we find the new dream soon
Saldrás de la generación límite
You will get out of the limit-breaking generation
Si encontramos pronto el nuevo sueño
If we find the new dream soon





Авторы: Miguel Rios Campana, Francisco Javier Vargas Pardo, Jamie Noguerol Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.