Текст и перевод песни Miguel Rios - Himno A La Alegria - Live
Himno A La Alegria - Live
Гимн радости - В живую
Esta
es
una
canción
que
nos
tiene
que
representar
como
seres
humanos.
Эта
песня
должна
представлять
нас
как
людей.
Que
nos
tiene
que
hacer
y
que
nos
ha
hecho
mucho
más
dignos,
muchos
más
personas.
Она
должна
сделать
и
сделала
нас
гораздо
более
достойными,
гораздо
более
людьми.
En
contra
de
cualquier
forma
de
totalitarismo,
en
contra
de
cualquier
forma
de
vejación
contra
el
ser
humano,
os
canto
esto
y
os
ruego
que
cantéis
conmigo.
Против
любой
формы
тоталитаризма,
против
любой
формы
издевательства
над
человеком,
я
пою
это
и
прошу
тебя
петь
вместе
со
мной.
Escucha
hermano
la
canción
de
la
alegría
Сестра
моя,
послушай
песнь
радости
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Весёлая
песня
того,
кто
ждёт
новый
день
Ven,
canta,
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай
с
песней,
живи,
мечтая
о
новом
солнце
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями
Ven,
canta,
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай
с
песней,
живи,
мечтая
о
новом
солнце
En
que
los
hombres
voverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Если
на
твоём
пути
только
грусть
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
И
горький
плач
полного
одиночества
Ven,
canta,
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай
с
песней,
живи,
мечтая
о
новом
солнце
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
Если
ты
не
находишь
радости
на
этой
земле
Búscala
hermano
más
allá
de
las
estrellas
Ищи
её,
сестра
моя,
за
звёздами
Ven,
canta,
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай
с
песней,
живи,
мечтая
о
новом
солнце
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos.
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.